EIN PAAR DRINKS - перевод на Русском

выпить
trinken
drinks
anstoßen
nehmen
getränke
ein glas
einen schluck
пару стаканчиков
ein paar drinks
пару бокалов
ein paar drinks
пару стаканов
пару рюмок

Примеры использования Ein paar drinks на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Rufen sie mich an… ein paar Drinks.
Позвоните мне… сходим, выпьем чего-нибудь.
haben uns lieber hier ein paar Drinks gegönnt.
пришли сюда и заказали несколько напитков.
Süßer, geh uns bei dem schmutzigen Hippie dort anmelden und wir besorgen ein paar Drinks.
Дорогой, запишись у той грязной хиппи а мы возьмем что-нибудь выпить.
ist zu kaufen euch ein paar Drinks.
я могу сделать- это купить вам выпить.
gehäkelte Topflappen, am Morgen eine Tasse Kaffee mit dem Nachbarn, ein paar Drinks, ein paar Tabletten, eine kleine Psychotherapie.
плели макраме по утрам пили кофе с соседкой пару стаканчиков, пару таблеток немного психоанализа.
Ein paar Drinks später war er total fertig, und sie hat ihm aus der Bar geholfen.
Пару бокалов спустя, он заплатил, а она помогла ему выйти из бара.
Vielleicht würde Putin nach ein paar Drinks damit herausrücken, ob er als echter KGB-Agent jemals eine im Entferntesten ähnliche Operation geleitet hat.
Возможно после пары стаканчиков Путин проболтался бы о том, руководил ли он когда-либо, будучи агентом КГБ в реальной жизни, какой-нибудь операцией, отдаленно напоминающей эту.
Von meiner geringen Erfahrung ausgehend, wenn ein Mann ein paar Drinks zu viel hat, neigt er dazu, etwas überheblich zu sein.
По моему ограниченному опыту, когда мужчина слишком много выпивает, он имеет тенденцию быть немного хвастливым.
es liefe ganz gut, bis er nach ein paar Drinks anfing, damit zu prahlen,
оно проходило отлично пока после пары бокалов он не стал хвастаться,
Oh Gott, alles was ich weiß ist, dass ich ein paar Drinks hatte und dann.
Боже, все, что я помню это пара бокалов, а потом.
Laut ihrer Kreditkarte trank Faith ein paar Drinks in einer Bar namens Blue Moon gegen 22:30.
Согласно ее банковской карте, Фэйт взяла пару напитков в баре под названием Голубая Луна, в районе 10: 30.
Ja, Lily, das scheint eine gute Idee nach ein paar Drinks, aber morgen früh willst du das Ding aus deinem Haus raus haben.
Да, Лили, после нескольких напитков, это кажется хорошей идеей, но завтра утром ты выставишь животное за дверь.
das- ich weiß nicht- sich ein paar Drinks kippt und Spaß haben
которая, ну я не знаю, выпьет пару коктейлей и захочет веселья,
Nach ein paar Drinks hast du mir gesagt,
После нескольких бокалов, ты сказала как ты одинока,
ich gebe meinen Freigabecode ein, Sie können mir ein paar Drinks kaufen, und wir werden über das ganze lachen.
я вобью туда свой код доступа, ты можешь купить мне что-нибудь выпить, а за тем мы вместе над этим посмеемся.
braucht sie sicher ein paar Drinks, um sich darüber zu öffnen.
что понадобится несколько бокалов, чтобы она все рассказала.
Er hatte ein paar Drinks.
Он немного выпил.
Ich hatte ein paar Drinks.
Я маленько бухнул.
Besonders nach ein paar Drinks.
Особенно, после очередного коктейля.
Ich besorge uns ein paar Drinks.
О, я принесу нам напитки.
Результатов: 151, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский