ВЫПИТЬ - перевод на Немецком

trinken
пить
попить
выпивка
выпить
питье
напитки
напиться
алкоголь
пьянство
питьевой
Drinks
напиток
выпивка
коктейль
бокал
стакан
выпить
anstoßen
выпить
поднять тост
подстегнуть
nehmen
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
Getränke
напиток
питье
выпивку
газировку
пойло
trinkt
пить
попить
выпивка
выпить
питье
напитки
напиться
алкоголь
пьянство
питьевой
trinkst
пить
попить
выпивка
выпить
питье
напитки
напиться
алкоголь
пьянство
питьевой
Drink
напиток
выпивка
коктейль
бокал
стакан
выпить
trinke
пить
попить
выпивка
выпить
питье
напитки
напиться
алкоголь
пьянство
питьевой

Примеры использования Выпить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я не прочь выпить.
Ich vertrag einen Schluck.
Стефан, умираю, как хочу еще выпить.
Stefan, ich könnte sterben für noch ein Glas.
Ты любишь выпить.
Du machst gern Drinks.
Если выпить прямо из источника, то его сила исцелит любого.
Wenn man direkt davon trinkt, heilen seine Kräfte jedes Übel.
Прекрасное письмо. Налейте дочери портвейна, чтобы я мог выпить с ней.
Schenkt meiner Tochter etwas ein, damit ich mit ihr anstoßen kann.
Мне нужно выпить.
Ich muss was trinken.
Хотите еще выпить?
Noch einen Schluck?
Мы не можем взять выпить.
Wir kriegen keine Drinks.
Почему бы тебе не выпить со мной, пока ты не заладил эту пластинку?
Wieso trinkst du nicht was mit mir, bevor du damit anfängst?
Она любить выпить во второй половине дня.
Sie trinkt gern am Nachmittag.
Он не хотел выпить, ему это было необходимо.
Er wollte keinen Drink, er brauchte einen.
Налейте портвейна, чтобы мы могли выпить с ней.
Schenkt meiner Tochter etwas ein, damit ich mit ihr anstoßen kann.
Или мы просто можем выпить кофе.
Oder wir könnten einfach nur Kaffee trinken.
Найдем бар и я закажу нам выпить.
Finden eine Bar und ich kaufe uns Drinks.
Почему бы тебе не выпить эту смесь электролитов?
Warum trinkst du nicht dieses Elektrolytgebräu?
Он любит выпить после репетиции, вот и прислал.
Aber er trinkt gern ein Glas nach der Probe. Mineralwasser.
Хочешь выпить, Мэри?
Möchtest du'n Drink?
Нам стоит выпить.
Darauf müssen wir anstoßen.
Мы просто хотим за тебя выпить.
Aber wir wollen auf dich trinken.
Я просто выпить от всех моих денег, независимо от дело может быть.
Ich trinke nur weg all mein Geld, was auch immer gegebenenfalls werden.
Результатов: 998, Время: 0.2614

Выпить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий