EIN VERWANDTER - перевод на Русском

родственник
verwandte
angehöriger
cousin
familie
familienmitgliedern
von den nahverwandten
член семьи
familienmitglied
gehöre zur familie
verwandter
mitglied der familie
семья
familie
verwandte

Примеры использования Ein verwandter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
derjenige,(für den wir Zeugnis ablegen), ein Verwandter ist, und wir verbergen nicht das von ALLAH gebotene Zeugnis,
вы сомневаетесь:" Мы не продадим его за какую-нибудь цену, хотя бы и для родственников, и не скроем свидетельства Аллаха. Поистине,
dass alles international ein Verwandter, ein Chaos ist in den u dot dot Nachrichten mehr
в котором ничего международно родственника, который в беспорядке в и точка точка сообщения больше, чем они были чертежи
derjenige,(für den wir Zeugnis ablegen), ein Verwandter ist, und wir verbergen nicht das von ALLAH gebotene Zeugnis,
за них мирскую выгоду, даже если он является нашим близким родственником, и не скрываем свидетельства Аллаха. В противном же
Ein Verwandter des Grafen und einer seiner letzten Vormünder, N.A. Dmitrijew-Mamonow, schreibt, dass„man zum ersten Mal streng
Родственник графа и один из его последних опекунов Н. А. Дмитриев- Мамонов пишет, что« первое время
Ein Verwandter von mir.
Он родственник.
Ist es ein Verwandter?
Он твой родственник?
Mehr als ein Verwandter!
Больше чем родственник!
Ein Verwandter von Ihnen?
Ваш родственник?
Sind Sie ein Verwandter?
Вы- родственник?
Bist du ein Verwandter?
Вы родственник?
Ist das ein Verwandter? Nein?
Вы не его родственник?
Auch zufällig ein Verwandter der Petersilie.
Он также является родственником петрушки.
Nein, er ist nur ein Verwandter.
Нет, нет, он- родственник.
Sind Sie ein Verwandter?
А Вы тут причем?
Ist er ein Verwandter von Euch?
Этот парень ваш родственник?
Dieser war ein Verwandter des ermordeten Albert.
Симон приходился родственником убитому Альберту.
Glauben Sie, dieser Powell ist ein Verwandter?
Ты думаешь, что этот Пауэлл- ее родственник?
Dass ein Verwandter ihn entführt hat.
Что он похищен одним из биологических родителей.
Bist du das? Oder ein Verwandter von dir?
Это ты или это твой родственник?
Das sei unbesonnen, hat ein Verwandter mich heftig ausgeschimpft.
Мои родственники думали" Что за бестактность" Это взбесило меня.
Результатов: 955, Время: 0.0378

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский