EIN ZUG - перевод на Русском

поезд
zug
bahn
затяжки
ход
zug
lauf
schritt
schachzug
verlauf
hub
spielzug

Примеры использования Ein zug на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hat mich gerade ein Zug überfahren?
Я будто под поезд попал?
Ein Zug und sag deiner Mutter nichts.
Затянись и не рассказывай маме.
Er kommt aus dem Boden geschossen wie ein Zug.
Он лезет из земли как паровоз.
Einen Zug, der dich weit wegbringen wird.
Поезд, который увезет тебя очень далеко.
Steig in einen Zug und fahr nach Oxford.
Садись на поезд и езжай в Оксфорд.
Mach einen Zug!
Делай ход!
Schon ziemlich bald wirst du in einem Zug zu meiner nächsten Hochzeit sitzen.
Скоро вы взойдете на поезд, чтобы поехать на мою следующую свадьбу.
Die B-Kompanie schickt einen Zug über die Landezone zur C-Kompanie.
Пусть вторая рота пошлет взвод в зону высадки… и поможет третьей.
Früher oder später wirst du einen Zug machen müssen.
Рано или поздно тебе придется сделать ход.
Vielleicht. Wir haben einen Zug und den Mond.
Есть поезд, есть луна.
Professor Hawking hat einen Zug gemacht.
Профессор Хокинг сделал ход.
Sind Sie von einem Zug so high geworden?
Вас так торкнуло от одной затяжки?
Er lädt sie in einen Zug und heuert Wachen an.
Загрузил их все в поезд и нанял свору охраны.
Es gibt nur einen Zug, den Sie machen können.
У тебя есть только один ход.
Einen Zug noch!- Nein!
Еще одна затяжка!
Zwänge mich schließlich in einen Zug beim Union Square.
Снова влезать в поезд до Юнион- сквер.
Sie haben noch einen Zug übrig.
У тебя остался один ход.
Ich muss einen Zug stoppen.
Я должен остановить поезд.
Sie wird einen Zug machen.
И она сделает ход.
Einmal stieg sie in einen Zug nach Birmingham.
Она села однажды на поезд до Бирмингема.
Результатов: 71, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский