EINE MENGE MENSCHEN - перевод на Русском

много людей
viele leute
viele menschen
viele männer
viele personen
viel volks
viele andere
кучу людей
einen haufen leute
eine menge leute
eine menge menschen
viele menschen
множество людей
viele menschen
viele leute
viel volk

Примеры использования Eine menge menschen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er rettete eine Menge Menschen.
Millionen Menschen lesen sie. Das sind eine Menge Menschen.
Миллионов человек прочло эти газеты это уйма народу.
Eigentlich, will ich eine Menge Menschen verletzen.
Вообще-то, я хочу причинить боль многим людям.
Du hast eine Menge Menschen unglücklich gemacht.
Ты заставил страдать многих людей.
Gestern Abend waren vor der Ausgangssperre eine Menge Menschen auf den Straßen, die meisten im friedlichen Gedenken an den Jahrestag.
Ночью на улицах было много людей до комендантского часа, большинство мирно вспоминали годовщину.
Sie haben eine Menge Menschen betrogen, Mr. Gerwitz
Вы обманули множество людей, мистер Горовиц,
Eine Menge Menschen get it one-on-one, aber sie haben Angst der erste, der aufstehen und sagen.
Много людей получить его один на один, но они боятся быть первым встать и сказать.
Es gibt eine Menge Menschen, die gegen diese Form von finanzieller Unterstützung von Benachteiligten protestieren werden.
Есть много людей, которые будут против финансовой помощи такого рода оказываемой несовершеннолетним.
Sie haben Informationen, die lebenswichtig für eine Menge Menschen sein könnten.
которая может быть жизненно важной для многих людей.
Das sind eine Menge Menschen.
Und eine Menge Menschen sind besser dran.
И я помог многим людям.
Öffentliche Plätze, eine Menge Menschen, mehrere Ausgänge.
Общественное место, полное людей, множество выходов.
Ludwig XIV. besaß eine Menge Menschen, die für ihn arbeiteten.
Множество людей работали на Луи XIV.
Sie haben eine Menge Menschen gerettet, mit ihrer Triage.
Ты спасла много жизней, сортируя раненных.
Ich habe das Gefühl, dass du eine Menge Menschen nervös machst.
У меня было такое чувство, что ты заставляешь многих людей нервничать.
Eine Menge Menschen hier sind schon über 90 Jahre alt.
Тут многие доживают до 90 лет.
hat wahrscheinlich eine Menge Menschen gerettet.
он спас много людей.
Wenn das rauskommt, wird das eine Menge Menschen verletzen, und mich auch.
Если это всплывет, пострадает много хороших людей, включая меня.
Während ich letztes Jahr krank war, haben das eine Menge Menschen ausgenutzt.
Очень многие воспользовались моей болезнью в прошлом году.
Emily, es gibt eine Menge Menschen die nicht wollen das der Prozess fortgeführt wird.
Эмили, очень многие не хотят, чтобы суд продолжался.
Результатов: 255, Время: 0.05

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский