EINE NEUE IDENTITÄT - перевод на Русском

новая личность
eine neue identität
eine neue persönlichkeit
новые документы
eine neue identität
neue dokumente
neue papiere
neue ausweise
новое имя
neuen namen
neue identität
новую идентичность
новую личность
eine neue identität
neue persönlichkeit

Примеры использования Eine neue identität на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich… nahm mir die Freiheit, selbst eine neue Identität zu erschaffen.
Взял на себя смелость создания моих новых документов.
Bargeld und eine neue Identität.
Денежные средства и новая идентичность.
Eine neue Identität.
Новый паспорт.
Die Time Master haben nach der Adoption, zu ihrem Schutz, auf eine neue Identität bestanden.
Повелители времени настаивали на смене личности для их защиты.
ist eine Sache. Eine neue Identität.
я сейчас нуждаюсь это новый образ.
Vergessen Sie alles, ab jetzt haben Sie eine neue Identität.
Забудьте это, у вас другое имя.
Liz besorgt euch eine neue Identität.
Лиз достала вам новые паспорта.
Wenn das unser Wechselbalg war, ist er weg oder hat eine neue Identität.
Если это был наш меняющийся, он либо ушел, либо сменил маскировку.
Sie hat jetzt eine neue Identität.
Я дал ее новое удостоверение.
Geld und eine neue Identität für dich, die in Wayne Manor auf dich warten.
деньги и новая личность которые ждут тебя в особняке Уэйнов.
Ex-Agenten aus anderen Ländern rekrutieren, ihnen eine neue Identität geben,… und sie benutzen, um Feinde im In-
Набрать бывших агентов из других стран, дать им новые документы и использовать для уничтожения врагов на Родине
Sie brauchen eine neue Identität, einen Pensionstransfer, und Ihren Namen zurück auf der Nicht-anfassen-Liste.
Вам нужна новая личность, пенсионное пособие, чтобы ваше имя снова было в списке неприкасаемых.
warum ich zu dir kam. Ich brauche eine neue Identität und du bist der Beste.
почему я пришла к тебе мне нужна новая личность, а ты в этом лучший.
Opa Chen nicht wohlfühlst, darum habe ich dir eine neue Identität besorgt.
я использовал свои связи и достал тебе новые документы.
Wir Menschen sehnen uns danach, eine neue Identität zu erschaffen und an Orte zu gehen,
создать новую идентичность и попасть туда,
Er brauchte eine neue Identität und angesichts des Drucks auf ihn, muss sie perfekt sein.
ему понадобится новая личность, и все должно быть идеально.
Vor der Abreise in die Sowjetische Besatzungszone erhielt er eine neue Identität mit dem Namen Christiansen.
Перед выездом в Советскую зону оккупации Германии Клаузен получил новые документы на имя Кристиансена.
Ich kann dir Geld, eine neue Identität besorgen, dich mit einem neuen Leben weit weg von hier versorgen.
Я могу дать тебе деньги, новую личность, дать тебе новую жизнь вдалеке отсюда.
also nutzte er seine Verbindungen und gab sich selbst eine neue Identität, wie den Geisteskranken Gruber.
создает себе новую личность- психически больного пациента Грубера.
Der erste Schritt ist Kontrolle, aber dann gibt S.H.I.E.L.D. dir eine neue Identität.
Первый шаг- контроль, но потом Щ. И. Т. освободит тебя, дав новую личность.
Результатов: 60, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский