EINE SÜNDE - перевод на Русском

грех
sünde
verfehlung
sin
missetat
schuld
übeltat
übel
sündigt
грехом
sünde
verfehlung
sin
missetat
schuld
übeltat
übel
sündigt
греха
sünde
verfehlung
sin
missetat
schuld
übeltat
übel
sündigt

Примеры использования Eine sünde на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es wäre eine Sünde ihn dort zu lassen.
Ma, ведь это гpex- его там оставлять.
Es ist eine Sünde, nicht in die Kirche zu gehen.
С таким грехом не идут в церковь.
Es ist eine Sünde.
Warum ist das eine Sünde?
Почему это греховно?
Hassen ist doch eine Sünde, oder?
Разве ненавидеть- это не грех?
Noch besser wäre eine Sünde.
Еще чуть-чуть и это будет грешно.
Stehlen ist eine Sünde.
Воровать грешно.
Es wäre eine Sünde.
Это грешно.
Man hat mir gesagt, es sei eine Sünde, das Geld anzunehmen, wenn ich Zweifel habe.
Мне ответили, что если я не уверена, то принять деньги дудет страшным грехом.
Es ist außerhalb dieser(Zeiten) weder für euch noch für sie eine Sünde. Sie gehen oft unter euch umher, und das tut ihr untereinander.
Не будет ни на вас и ни на них греха В часы другие, кроме этих, Друг к другу по нужде зайти.
Keine Tat, die zu Diensten des Herrn des Lichts getan wurde könnte jemals eine Sünde sein.
Ничто, свершенное во славу Владыки Света, не может быть грехом.
Auch, wenn er nicht selber Hand an die Leute gelegt hat. Ist es dennoch eine Sünde. In Gottes Augen.
Что он ни разу не поднял руки ни на кого не умоляет его грехов в глазах Господа.
Meine Zeit hier ist abgelaufen und ich begehe nie wieder eine Sünde, denn ich sage Ihnen, ich werde nicht in die Hölle fahren.
Я потеряю все я не буду прощен снова. И знаете что? Я не собираюсь в ад.
zu Häufen eine Sünde über die andere;
не по духу Моему, чтобы прилагать грех ко греху.
dass… Vergnügen eine Sünde ist?
удовольствие может быть грешным?
Es gibt eine Sünde zum Tode; für die sage ich nicht,
Есть грех к смерти: не о том говорю,
nicht eine Torheit an sich, noch eine Sünde, sondern etwas, was der Schöpfer selbst gewollt hat,
не является безумием, ни грехом, ибо этого пожелал Сам Создатель, но с условием, что это реализуется« по благодати»
Gier ist eine Sünde.
Жадность смертельный грех.
Ehebruch ist eine Sünde.
Прелюбодеяние грех.
Dies ist eine Sünde.
Это грех!
Результатов: 1518, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский