EINEN ANRUF - перевод на Русском

звонок
anruf
klingel
glocke
telefonat
telefonanruf
läuten
telefoniert
notruf
позвонили
einen anruf
anriefen
klingelte
telefonieren
вызов
herausforderung
anruf
aufruf
ruf
gerufen
heraus
herausfordert
notruf
fordert
challenge
по телефону
am telefon
telefonisch
telefoniert
am handy
telephon
einen anruf
позвонил
rief
klingelte
telefonisch
anrufen soll
telefonierte
звонка
anruf
klingel
glocke
telefonat
telefonanruf
läuten
telefoniert
notruf
позвонила
anrief
einen anruf
klingelte
telefonieren
läutete
позвонит
anruft
klingelt
einen anruf
meldet sich
звонки
anruf
klingel
glocke
telefonat
telefonanruf
läuten
telefoniert
notruf

Примеры использования Einen anruf на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich bekam letzte Nacht einen Anruf von Nick.
Ник позвонил мне прошлой ночью.
Erwarten Sie einen Anruf?
Вы ждете звонка?
Ich hab einen Anruf für Swarley hier.
У меня звонок для Сварли.
Letzte Woche bekam ich einen Anruf aus Altoona, Pennsylvania.
На прошлой неделе мне позвонили из Алтуны, Пенсильвания.
Ich habe noch einen Anruf.
У меня второй вызов.
Ich hab einen Anruf von Jordan Chase bekommen.
Мне позвонил Джордан Чейз.
Es ist kaputt und ich erwarte einen Anruf deines Vaters.
Он не работает. Я жду звонка от твоего отца.
Und dann erhieltst du einen Anruf von Carla.
И тут тебе позвонила Карла.
Ich habe einen Anruf für Sie.
У меня звонок для вас.
Dann bekam ich einen Anruf von der Zentrale.
Тогда мне позвонили из штаб-квартиры.
Ich bekam einen Anruf.
Ах, у меня был вызов.
Ich bekam vorhin einen Anruf von dem Richter, den Sie um Ihren Gerichtsbeschluss ersucht haben.
Мне недавно позвонил судья, к которому ты обращалась за ордером.
Verzeihung, ich erwarte einen Anruf von meinem Sohn.
Простите, я жду звонка от сына.
Ich erhielt gerade einen Anruf von Mrs. Costa.
Мне только что позвонила миссис Коста.
Wir bekamen einen Anruf aus London.
Мы получили звонок из Лондона.
Da bekam ich einen Anruf.
Тут мне позвонили.
Auf einen Anruf reagieren.
Реагирую на вызов.
Wir haben einen Anruf von Ihrem Ehemann erhalten.
Нам позвонил ваш муж.
Ich erwarte einen Anruf.
И я ожидаю звонка.
Willst Du, dass ich einen Anruf mache?
Ты хочешь, чтобы я позвонила?
Результатов: 402, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский