EINES DAVON - перевод на Русском

одна из них
eine davon
von ihnen
davon
eine von denen
bin eine von ihnen
одно из них
eines davon
davon
von ihnen
von denen
одним из них
einer von denen
einer davon
davon
von ihnen
dazugehören
von denen
одной из них
einer von denen
von ihnen
davon

Примеры использования Eines davon на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
XOR B ist wahr, wenn A oder B, aber nur eines davon, wahr ist.
если A или B-- но только одно из них-- истинно.
gewiss eines davon.
является одним из них.
mich zu lieben, wird nicht eines davon sein.
вынудить тебя полюбить меня не станет одной из них.
das Okapi-Tierreservat ist eines davon.
заповедник Окапи Фаунал- одно из них.
Wells Geheimnisse hat und das könnte eines davon sein.
у Уэллса есть секреты. И этот может быть одним из них.
wissenschaftliche Sorgfalt eines davon wäre.
ваша научная строгость была бы одной из них.
Einige von uns haben geahnt, dass das Daimos eines davon sein könnte.
некоторые из нас предполагали, что Деймос мог быть одним из них.
meines war beinahe eines davon.
я почти стала одной из них.
Das Zugänglichmachen der Daten ist eines davon, aber noch wichtiger ist es,
Открытые данные- один из них, но, что более важно,
Deshalb habe ich beschlossen, nur eines davon zu fühlen. Rache.
поэтому я решила испытывать только одну из них… месть.
hochrangige Ziele zu ergreifen und… Nathaniel Wolff ist eines davon.
помогая ловить особо опасных преступников, и Натаниэль Вульф- один из них.
Versprich mir, dass du dich nicht mit Lukka treffen wirst und du kriegst eines davon.
Пообещай не встречаться с Луккой, и я тебе дам одну из этих.
die Sie wissen sollten, und eines davon ist… dass es absolut keinen Beweis für die Aussage gibt,
тебе стоит знать, одна из них- нет никаких фактов, подтверждающих,
Es sind noch andere interessante Dinge mit der Kontrollleiste möglich. Eines davon kann wichtig sein,
Можно проделать с панелью и другие интересные вещи. Одна из них может пригодиться, если у вас монитор с низким разрешением:
Betrachten wir eines davon, nämlich die von Adam Smith identifizierte Beziehung zwischen individueller Autonomieeinem Bettler möchte in erster Linie von dem Wohlwollen seiner Mitbürger abhängen.">
Рассмотрим одно из них, установленное еще Адамом Смитом, а именно связь между индивидуальной автономией
ist es ratsam, zwei Mittel gegen Wespenbisse einzusetzen: Eines davon sollte betäubend wirken(es kann sich um Menovazin, Insectline, Soventol handeln)
в свою аптечку желательно положить два средства от укусов ос: одно из них должно обладать обезболивающим действием( это может быть Меновазин,
Einer davon ist unser alter Freund Hobbes.
Один из них- наш старый друг Хоббс.
Der Kostenfaktor ist einer davon.
Цена- одна из них.
Und eine davon ist sie.
Один из них- она.
Einer davon ist als Kapelle ausgestattet.
Одна из них была оборудована под часовню.
Результатов: 46, Время: 0.0437

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский