EINGEGEBEN WERDEN - перевод на Русском

ввести
eingeben
einzuführen
zu injizieren
die einführung
verabreichen
вводить
eingeben
einzuführen
zu injizieren
die einführung
verabreichen

Примеры использования Eingegeben werden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
kann weiter unten eingegeben werden.
название показанное в меню может быть установлено ниже.
Dass der Name exakt so in das Befehlsfenster eingegeben werden muss, wie Sie ihn hier sehen Groß-/Kleinschreibung beachten.
Должно быть введено имя, полностью соответствующее тому, которое отображается в этом окне с учетом регистра.
Der lange Beschreibungstext kann eingegeben werden, um ein komplexes Objekt
Длинный текст описания может быть введен в качестве характеристики составного объекта
Diese abgekürzten Namen können schneller eingegeben werden, sie sind allerdings auch unverständlich,
Такие более короткие имена могут быстрее вводиться, но их невозможно читать, если не знать,
Bei Verwendung der einphasigen Methode des Gerätes als Dreiphasentransformator sollten Eingangsparameter 1/3 der Nennkapazität eingegeben werden.
При использовании однофазного метода прибора в качестве трехфазного трансформатора входные параметры должны вводиться на 1/ 3 от номинальной мощности.
das ausgeführt wird, wenn ungültige Daten in eine Zelle eingegeben werden.
который будет выполняться при вводе неверных данных в ячейку.
der Name der Referenz nicht im Auswahlfeld erscheint und" per Hand" eingegeben werden muss.
имя ссылки не будет отображаться в поле выбора, и оно должно быть введено вручную.
soll hier eingegeben werden. Hinweis:
Здесь вводится IP- адрес
der Identität angegebenen Spitznamen. Mehrere Befehle können mit einem Semikolon getrennt eingegeben werden.
konvirocks- это пароль для ника из Профиля. Ввести несколько команд можно разделяя их двоеточиями.
Zielverfolgung auf andere Funktionen mit gleichen Betriebsmittelkennzeichen möglich. Beispielsweise bei den Eigenschaften"Potenzial weiterleiten nach" und"Zielverfolgung(SPS)". Für einen solchen Anschlussverweis muss einfach an der Ausgangsfunktion im Feld der jeweiligen Eigenschaften die Anschlussbezeichnung der Zielfunktion eingegeben werden.
выводов ПЛК, например, свойство" Передать потенциал в" и" Отслеживание цели( ПЛК)". Для такой передачи точки подключения просто введите обозначение точки подключения целевой функции и функции в поле соответствующих свойств.
Gekürzte Form ausgewählt ist, muss das Ergebnis immer gekürzt eingegeben werden.& kbruch;
т. к. большинство преподавателей снижают оценку за несокращенные дроби. Если вы введете правильный ответ,
Pässe deren Nummern in israelische Computer eingegeben werden müssen.
паспорта номера которых должны быть введены в израильские компьютеры.
Es müssen alle Primfaktoren eingegeben werden, selbst wenn sich einige Primfaktoren wiederholen. Drücke den Knopf„ Löschen“,
нажимая соответствующую кнопку. Вводимые множители будут показаны в строке ввода.
Zahlen werden so angezeigt, wie sie eingegeben wurden.
Числа отображаются так, как они введены.
Es ist nur eine Offenbarung, die eingegeben wird.
Это- только откровение, которое ниспосылается.
Ich folge nur dem, was mir eingegeben wird.
Я следую только тому, что дано мне в откровении.
Ich folge nur dem, was mir eingegeben wird.
Я следую только тому, что открывается мне.
bei dem die Pluszeichen untereinander stehen, obwohl in der oberen Zeile ein Zeichen weniger eingegeben wird.
даже в том случае, когда в верхней строке вводится на один символ меньше.
Ich folge nur dem, was mir eingegeben wird.
я следую только тому, что дано мне откровением.
Benutzerdaten müssen als Zeichenketten eingegeben werden.
Данные пользователя должны быть введены в форме строк.
Результатов: 272, Время: 0.0473

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский