EINGERICHTETEN - перевод на Русском

созданных
erstellt wurden
geschaffen
erstellten
geschaffenen
erschaffen haben
gebauten
entstanden
erschaffenen
eingerichteten
erzeugten
обставленными
оформленные
eingerichteten
gestaltete
настроенные
konfigurierten
konfiguriert
eingerichteten
kundenspezifische
angepasste
меблированных
eingerichteten
möblierten

Примеры использования Eingerichteten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Die gemütlich und modern eingerichteten Zimmer des Spa Resorts Sanssouci befriedigen sicher auch anspruchvollere Gäste.
Уютные и современно обустроенные номера Спа Ресорта Сан- суси удовлетворят и самых требовательных гостей.
In den folgenden 34 Jahren leitete er den Aufbau der neu eingerichteten städtischen Gartenverwaltung
В последующие 34 года он руководил вновь учрежденным городским садовым управлением
Die Atmosphäre des alten Hauses wird von den Verzierungen und den stilvoll eingerichteten Räumen und Sälen geprägt.
Атмосферу старинного дома подчеркивает оформление и стильная обстановка помещений для гостей и всех залов.
Diese globalen Begrenzungen- anstelle der in den Netzwerkeinstellungen eingerichteten- verwenden, wenn der Bildschirmschoner aktiv ist.
Если запущен хранитель экрана, то использовать эти общие ограничения вместо установленных в настройках сети.
einst einige hängende Bänder, aber es war ein Albtraum, als so ein Rotz mit toten Fliegen in einem schön eingerichteten Raum hing!
закупил каких-то подвесных лент, но это был кошмар, когда в хорошо декорированном помещении висят такие сопли с дохлыми мухами!
einer voll eingerichteten Küche und einem kleinen Balkon.
полностью оборудованной кухней и небольшой балкон.
Aktivieren Sie diese Option, werden alle installierten und eingerichteten Plugins von& konqueror; verwendet.
В противном случае он будет использовать все установленные и настроенные модули, которые сможет найти.
Aktivieren Sie diese Option, werden alle installierten und eingerichteten Plugins von& konqueror; verwendet.
В противном случае он будет использовать все установленные и настроенные модули, которые сможет найти.
PHNOM PENH- Der Auftritt des ersten früheren Führungsmitglieds der Khmer Rouge vor einem hybridartigen, mit dem Ziel, die überlebenden Führer der Gerechtigkeit zu überantworten, eingerichteten Sondergerichtshof in Kambodscha hat eine Frage aufgeworfen,
ПНОМПЕНЬ- Появление первого бывшего лидера красных кхмеров в специальном смешанном трибунале, созданном в Камбодже для привлечения живых лидеров этого движения к ответственности,
hielt er sich als Petra-Kappert-Fellow ein zweites Mal in Hamburg auf(beim inzwischen eingerichteten Sonderforschungsbereich 950„Manuskriptkulturen in Asien, Afrika und Europa“), um sich an der Erarbeitung der„Encyclopedia
являясь членом Petra- Kappert- Fellow, вторично работал в Гамбурге, создав тем временем область специальных научных исследований 950« Рукописные культуры Азии,
Anbaus unerlaubter Kulturen durchzuführen und im Rahmen des nationalen Entwicklungshaushalts und des neu eingerichteten Treuhandfonds für die Suchtstoffbekämpfung mit internationalen Partnern zusammenzuarbeiten, um die Bereitstellung dauerhafter alternativer Existenzgrundlagen in den anvisierten Gebieten zu erleichtern.
сотрудничеству с международными партнерами с использованием бюджетных средств на национальное развитие и недавно созданного целевого фонда для борьбы с наркотиками с целью облегчить создание в целевых районах надежных альтернативных источников средств к существованию.
Wir hoffen außerdem, dass die Experten des Unternehmens einen erheblichen Beitrag zu den Aktivitäten der kürzlich eingerichteten Arbeitsgruppe leisten,
Кроме того, мы надеемся на значимый вклад экспертов фирмы в деятельность недавно организованной Рабочей группы,
dem Bildschirm ausgelöst hat, wird es nun eine Bewegung nach oben sein. Dies kann bei einem ungewöhnlich eingerichteten X-Server von Vorteil sein.
теперь это будет приводить к перемещению вниз). Это может быть полезно при необычной настройке X сервера.
die sich an der im Einklang mit seiner Resolution 1575(2004) eingerichteten multinationalen Stabilisierungstruppe(EUFOR)
сохраняющемся присутствии НАТО, созданных в соответствии с его резолюцией 1575( 2004),
Hier wird eine Liste der eingerichteten IRC-Netzwerke angezeigt.
Здесь показывается список настроенных IRC- сетей.
bittet die anderen multilateralen Entwicklungspartner, die zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen und den Privatsektor, freiwillige Beiträge an den vom Generalsekretär gemäß Resolution 59/244 eingerichteten Treuhandfonds zu entrichten;
частному сектору вносить добровольные взносы в целевой фонд, учрежденный Генеральным секретарем в соответствии с резолюцией 59/ 244;
Asset Hotel elegant eingerichtete Zimmer mit heimeligen europäischen Traditionen.
Активы гостиницы элегантно обставленных номеров с домашнему европейских традициях.
Zu sehen sind 11 stilvoll eingerichtete Zimmer.
Загляните в 11 стильно обставленных залов.
Eingerichtet 3 Widgets direkt von Ihrem Home-Bildschirm zugreifen.
Установка до 3 виджеты для доступа непосредственно с главного экрана.
Mehrere Zeitzone- Eingerichtet 3 benutzerdefinierte Zeitzonen.
Multiple Time Zone- Установка до 3 пользовательские часовые пояса.
Результатов: 46, Время: 0.085

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский