EINHEITLICH - перевод на Русском

равномерны
einheitlich
однородным
einheitlich
homogen
одинаковой
gleichen
ähnlicher
einheitlich
haben dieselbe
единообразно
einheitlich
однообразное
единым
einzigen
allein
eins
einheitlichen
dem einen
gemeinsamer
geeinten
равномерна
einheitlich
равномерен
einheitlich

Примеры использования Einheitlich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Allerdings ist diese Reaktion viel weniger einheitlich und eindeutig als die meisten Beobachter glauben.
Однако в то же самое время такая реакция намного менее однородна и очевидна, чем полагают многие наблюдатели.
Jetzt weiß ich, es war einheitlich alt, abgestanden und tot-- aber damals wusste ich das nicht.
Сейчас я знаю- последовательно старый, несвежий и мертвый, но тогда я этого не знал.
So hat die Zertifizierungsstelle immer Zugriff auf die aktuelle Standardvorlage, und es ist sichergestellt, dass die Zertifikatrichtlinie überall in der Gesamtstruktur einheitlich angewendet wird.
Это позволяет ЦС всегда иметь доступ к текущему стандартному шаблону и обеспечивает согласованное применение политики сертификата в пределах леса.
Die Schlussfolgerung war einheitlich.
заключение было единодушным.
diese beiden Wassermassen verschiedene Temperaturen besaßen, die jetzt einheitlich wurden.
объяснялось разницей температур этих двух водных массивов; теперь же температура стала одинаковой.
Am Anfang ist es sehr einheitlich. Die Fluktuationen spielen sich in den Hunderttausendsteln ab. Es gibt einige Ausschläge in die Zehntausendstel,
В начале очень однообразное, с колебаниями были один к ста тысячам, и несколькими пиками в один к десяти тысячам, а затем через миллиарды лет,
um fest und einheitlich zu sein;
быть плотна и равномерна;
Bürsten muss einheitlich sein, nach 30 Minuten, eine Schicht Gaze Faser Schussgewebe kleben,
чистка должна быть однородной, через 30 минут вставьте слой ткани для укладки марлевого волокна,
die Sprache und den Stil einheitlich zu halten. Natürlich erfordert dies auch Ihre aktive Mitarbeit.
помогает сохранить единую терминологию и стиль. Разумеется, это предполагает и ваш вклад,
zwar völlig unabhängig von den Bestrebungen des Kremls, das Leben einheitlich zu gestalten.
вне зависимости от любого желания Кремля сделать жизнь единообразной.
mischt keine Sackgassen, einheitlich und hohe Leistungsfähigkeit,
не смешивая никакие мертвые концы, форма и высокая эффективность,
Die Schlussfolgerung war einheitlich: Die Stadt New York würde nicht mehr existieren in 100 Jahren.
произойдет с городом Нью-Йорк через 100 лет, и заключение было единодушным: Через 100 лет Нью-Йорк не будет существовать.
teilbar, einheitlich, tragbar, rar
делимым, однородным, переносимый, дефицитным
Ihre bauliche Gestaltung ist relativ einheitlich: Von einem für kultische Handlungen genutzten Vorraum führen
Конструкция священных источников довольно однообразна: из культового вестибюля к воде ведут от 5 до 25 ступенек,
einschließlich der Ladeschnittstelle ist nicht einheitlich, die Ladezeit ist zu lang,
в том числе интерфейс зарядки не одинаков, время зарядки слишком велико,
die beiden unteren Geschosse des„Neuen Werkes“ an der Südseite des Schlosshofes, die in die einheitlich gestaltete Hofrandbebauung aus dem 18. Jahrhundert integriert wurden.
на южной стороне замкового двора, которые интегрировались в единообразно оформленную придворную застройку края из 18- го столетия.
Die Freisetzung von Raupen aus der Nahrung verläuft nicht einheitlich, und innerhalb von zwei bis drei Tagen nach der Verarbeitung der Küche können neue Raupen darin erscheinen.
выход гусениц из продуктов питания протекает не согласованно, и уже через два- три дня после обработки кухни в ней могут появиться новые гусеницы.
Diese Revolutionen fanden nicht einheitlich in den Kontinenten und Ländern statt.
Эти события не распространялись по континентам и странам равномерно.
damit es wieder einheitlich wird.
чтобы оно стало одного цвета.
die Vorgehensweise war einheitlich.
способ совершения преступления один и тот же.
Результатов: 596, Время: 0.2963

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский