ЕДИНЫМ - перевод на Немецком

einzigen
единственный
един
только одна
allein
наедине
самостоятельно
одиноко
исключительно
одиночество
один только
вдвоем
поодиночке
одинок
побыть одна
eins
один
первый
раз
0
одну вещь
едины
единицы
einheitlichen
равномерны
однородным
одинаковой
единообразно
однообразное
единым
dem einen
одна
тот
gemeinsamer
вместе
совместно
наряду
сообща
совместный
коллективно
общего
объединившись
в соавторстве
коллективных
einzige
единственный
един
только одна
geeinten

Примеры использования Единым на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Евросоюз не стремится стать единым государством, таким как, например, США.
Die Europäische Union bemüht sich nicht zu einem einheitlichen Staat zu werden, wie zum Beispiel die USA.
Именно желание быть Единым со всей жизнью позволит вам занять свое место среди тех,
Dahinter steht der Wunsch, Eins zu sein mit allem Leben, was euch befähigen wird,
И когда ты поминаешь своего Господа в Коране единым, они поворачиваются вспять из отвращения.
Und wenn du im Quran deinen Herrn nennst, Ihn allein, so wenden sie ihren Rücken in Widerwillen ab.
А если бы пожелал твой Господь, то Он сделал бы людей народом единым.
Und wenn dein Herr wollte, hätte Er die Menschen wahrlich zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht.
Наконец- то вы можете наслаждаться единым побуждением прославленного разума,
Endlich seid ihr so weit, euch des geeinten Antriebs eines verherrlichten Verstandes zu erfreuen,
Я хочу стать единым с дважды угнетенной женщиной из рабочего класса.
Ich möchte mit der doppelt unterdrückten weiblichen Arbeiterklasse eins werden, um von ihr zu lernen
И когда ты поминаешь своего Господа в Коране единым, они поворачиваются вспять из отвращения.
Und wenn du im Qur'an deinen Herrn allein(ohne ihre Götter) erwähnst, kehren sie aus Abneigung den Rücken.
криволинейных в плане, с единым радиусом выпуклой либо вогнутой вертикальной кривой в профиле.
nahezu kreisförmigem Grundriss und mit einheitlichen Kuppen oder Wannenhalbmesser im Aufriss angewendet.
но все же единым со всем и единым с Божественным.
das sich trotz seiner Individualität mit allen und mit dem Göttlichen eins fühlt.
Когда ты называешь в Коране своего Господа единым, они отворачиваются, не приемля.
Und wenn du im Qur'an deinen Herrn allein(ohne ihre Götter) erwähnst, kehren sie aus Abneigung den Rücken.
Риторика Буша о« нас и них» явно определяет« других» и представляет их единым врагом.
Bushs„Wir und die anderen“-Rhetorik bietet ein klares Definitionskriterium für die„Anderen“ und positioniert sie als in sich geeinten Feind.
мир станет единым.
an dem die Welt eins sein wird.
И когда ты поминаешь своего Господа в Коране единым, они поворачиваются вспять из отвращения.
Und wenn du im Koran allein deinen Herrn erwähnst, kehren sie aus Abneigung den Rücken.
Прокуратура Азербайджанской Республики является единым централизованным органом,
Die Staatsanwaltschaft der Republik Aserbaidschan ist ein einheitliches Zentralorgan, das auf der Unterordnung der territorialen
Мозг мог бы быть единым процессором общего назначения,
Das Gehirn hätte auch ein einheitlicher Generalprozessor sein können,
Другими станут небеса,- Они предстанут пред Аллахом, Единым и неодолимым в Своей мощи!
auch die Himmel, und da sie vor Gott treten, den Einen, der bezwingende Macht besitzt!
Хотя Дания была единым королевством, обычай оказания оммажа королю от трех отдельных собраний сохранялся.
Obwohl Dänemark ein vereinigtes Königreich war, wurde das Brauchtum der Königshuldigung bei den drei unterschiedlichen Versammlungen beibehalten.
после подписания Маастрихтского договора в 1992 г. стал единым.
ein gemeinsamer Markt und wurde mit dem Maastrichter Vertrag 1992 ein Binnenmarkt.
небеса, и предстанут пред Аллахом, единым, могучим!
Dann werden sie treten vor ALLAH, Den Einzigen, Den Allbezwingenden!
небеса другими небесами, они явятся пред Богом, единым.
Dann werden sie treten vor ALLAH, Den Einzigen, Den Allbezwingenden.
Результатов: 76, Время: 0.0658

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий