GEMEINSAMER - перевод на Русском

общий
allgemein
gemeinsamen
gesamte
freigegebene
geteilte
совместный
gemeinsames
zusammen
gemeinschaftliches
вместе
zusammen
gemeinsam
miteinander
paar
zugleich
beieinander
beisammen
gleichzeitig
vereint
единым
einzigen
allein
eins
einheitlichen
dem einen
gemeinsamer
geeinten
коллективное
kollektive
gemeinsame
общих
allgemein
gemeinsamen
gesamte
freigegebene
geteilte
общего
allgemein
gemeinsamen
gesamte
freigegebene
geteilte
общие
allgemein
gemeinsamen
gesamte
freigegebene
geteilte
совместных
gemeinsames
zusammen
gemeinschaftliches
совместное
gemeinsames
zusammen
gemeinschaftliches
совместного
gemeinsames
zusammen
gemeinschaftliches

Примеры использования Gemeinsamer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir streben ein umfassenderes Engagement auf Grundlage gemeinsamer Interessen und gegenseitigen Respekts an.
Мы стремимся к расширению сотрудничества на основе общих интересов и взаимного уважения.
Gemeinsamer Binnenmarkt.
Общий внутренний рынок.
Ein gemeinsamer Abend noch.
Последний вечер вместе.
Sie scheinen vergessen zu haben, dass unser gemeinsamer Arbeitgeber einen extrem langen Atem hat.
Наверное, вы забыли, что у нашего общего заказчика чрезвычайно длинные руки.
Und unser gemeinsamer Freund?
И наш общий друг?
Nun, ist vielleicht unser letzter gemeinsamer Fall, also.
Мы тут по делу. Ну, это может быть наше последнее дело вместе, так что.
Daran trägt keiner die Schuld, außer vielleicht unser gemeinsamer Feind.
В этом некого винить, кроме нашего общего врага.
Gemeinsamer Feind, all das.
Общий враг и все такое.
Unser letzter gemeinsamer Abend.
Это был наш последний вечер вместе.
Unser gemeinsamer Freund erzählte was von einem Erpresserbrief.
Наш общий друг сказал что-то о письме с шантажом.
Es war ihr gemeinsamer Abend.
Их общий вечер.
England ist unser gemeinsamer Feind, Sir.
Англия- наш общий враг, сэр.
Und wer zum Teufel ist unser gemeinsamer Freund?
И кто это наш общий друг?
Nichts vereint Menschen schneller als ein gemeinsamer Feind.
Ничто так не сплачивает людей, как общий враг.
Wer ist unser gemeinsamer Feind?
И кто же наш общий враг?
Die HBC ist unser gemeinsamer Feind.
Гудзонская компания- наш общий враг.
Ein gemeinsamer Freund hat uns zusammengebracht.
Нас свел общий друг.
Größter Gemeinsamer Teiler.
Наибольший общий делитель.
Größter Gemeinsamer Teiler.
Наибольший общий знаменатель.
Nur gemeinsamer Wohlstand kann dem Planeten wirkliche Sicherheit geben.
Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной.
Результатов: 152, Время: 0.0707

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский