КОЛЛЕКТИВНОЕ - перевод на Немецком

kollektive
коллектив
коллективной
gemeinsame
вместе
совместно
наряду
сообща
совместный
коллективно
общего
объединившись
в соавторстве
коллективных
kollektives
коллектив
коллективной
kollektiven
коллектив
коллективной
kollektiver
коллектив
коллективной

Примеры использования Коллективное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нет более надежной гарантии для защиты прав человека, чем усиленное, коллективное моральное сознание обществом необходимости защиты достоинства каждого своего члена.
Es gibt keine größere Sicherheit bietende Garantie für den Schutz von Menschenrechten als ein gesteigertes kollektives, moralisches Bewusstsein innerhalb einer Gesellschaft, um die Würde einer jeden Person zu verteidigen.
военному правлению свойственна тенденция к неполному пониманию последствий политических решений- проблема, которую еще больше усугубит коллективное руководство.
sie die Auswirkungen politischer Entscheidungen tendenziell nur unvollständig erfasst- ein Problem das durch eine kollektive Führung noch weiter verschärft wird.
которая затмевает коллективное измерение человеческой судьбы.
und es verdunkelt die kollektive Dimension des menschlichen Daseins.
больше терпеливо ждали, пока наше коллективное сознание будет готово принять то,
nie die Enthüllungen gefördert, sondern geduldig auf unsere kollektive Bereitschaft gewartet, zu akzeptieren,
смертельных арсеналов, коллективное сознание приводит желание к осуществлению.
und es ist das kollektive Bewusstsein, dass diesen Wunsch Wirklichkeit werden lässt.
проявляются сплачивающие чувства: коллективное напряжение, командные цвета,
bietet sich Fußball für„Stammesgefühle“ an: kollektive Anstrengung, Mannschaftsfarben,
помочь поднять и очистить Коллективное Сознание Масс.
um dabei zu helfen, das kollektive Massenbewusstsein anzuheben und und zu verfeinern.
сделать сложный выбор чтобы обеспечить наше коллективное выживание.
schwierige Entscheidungen treffen, um unser gemeinsames Überleben zu sichern.
Когда я начал исследовать коллективное действие, то обнаружил значительный объем литературы,
Als ich mich mit kollektivem Handeln zu beschäftigen begann, basierte bedeutsame Literatur zu diesem Thema auf,
Последние десять дней Рамадана называются итикаф( коллективное уединение), когда верующие собираются вместе
Die letzten zehn Tage des Ramadan bestehen aus i‘tikaf(gemeinsamer Abgeschiedenheit), während derer sich die Gläubigen versammeln
личное и коллективное.
auch die Einzelperson und das Kollektiv.
Более чем любое другое коллективное занятие, он служит каналом для поиска самосознания
Mehr als jede andere gemeinschaftliche Aktivität, kanalisiert er die Suche nach Identität
В отличие от односторонних зрелищ 20- го века, такое коллективное участие приобщает нас к самому феномену,
Anders als bei der einseitigen Unterhaltung des 20. Jahrhunderts ist die Teilnahme der Gemeinschaft unser Weg Teil dieses Phänomens zu werden-
Коллективное наказание означает не только вид амнезии итальянцев и румын в отношении того,
Diese kollektive Bestrafung weist auch nicht nur auf eine Art Amnesie der Italiener
Такое коллективное решение, принятое 1, 3 миллиардом человек,
Die kollektive Entscheidung, die 1,3 Milliarden Menschen trafen,
объединяющаяся в организацию достаточного размера для того, чтобы осуществить коллективное намерение.
welche gerade groß genug ist, um das gemeinsame Ziel umzusetzen.
Коллективное ноу-хау относится к способности выполнения задачи,
Kollektives Knowhow bezieht sich auf die Fähigkeit, Tätigkeiten zu vollziehen,
это не организовано как одно сознание: это как коллективное сознание клеток)
sondern eher wie ein kollektives Zellbewußtsein organisiert ist)
Во-вторых, высвобождая« социальный мир», коллективное высказывание и« политику»(
Zweitens geht es um die Freisetzung der gesellschaftlichen Rede, des kollektiven Ausdrucks sowie einer„Politik“(oder vielmehr Mikropolitik)
мы снимаем этот фильм,- здесь присутствует множество эмоций, и наше коллективное осознание того, что значил для нас этот запуск,
bestimmte Emotionen daran gebunden waren, was dieser Start in unserem kollektiven Gedächtnis bedeutete
Результатов: 70, Время: 0.0371

Коллективное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий