GEMEINSAME - перевод на Русском

общие
allgemein
gemeinsamen
gesamte
freigegebene
geteilte
совместное
gemeinsame
joint
kooperativer
zusammen
вместе
zusammen
gemeinsam
miteinander
paar
zugleich
beieinander
beisammen
gleichzeitig
vereint
единая
einheitliche
gemeinsame
einzige
vereinigtes
vereinte
коллективный
kollektive
gemeinsame
взаимное
gegenseitige
gemeinsame
wechselseitige
объединенная
vereinigte
gemeinsame
vereintes
vereint
общий
allgemein
gemeinsamen
gesamte
freigegebene
geteilte
общее
allgemein
gemeinsamen
gesamte
freigegebene
geteilte
общая
allgemein
gemeinsamen
gesamte
freigegebene
geteilte
коллективное
kollektive
gemeinsame
коллективные
kollektive
gemeinsame

Примеры использования Gemeinsame на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gemeinsame Nutzung von Daten in& kontact; mit IMAP.
Общий доступ к данным с помощью& kontact; через IMAP.
Dies ist eine gemeinsame Überzeugung über mich.
Это общее мнение обо мне.
Im Kern basieren gemeinsame Entscheidungen auf gegenseitigem Verständnis und Respekt.
В своей сути совместное принятие решений основано взаимном понимании и уважении.
Gemeinsame Materialklassen von Edelstahlguss.
Общие Материал марки нержавеющей стали отливки.
Das erste gemeinsame Wochenende.
Первые выходные вместе.
Gemeinsame Gegner vereinen die ältesten Feinde.
Общий противник объединяет даже злейших врагов.
Treue, unsere gemeinsame Geschichte und meine Gefühle für dich.
Верность наша общая история и любовь друг к другу.
Wir haben eine gemeinsame Vergangenheit und wir teilen eine gemeinsame Zukunft.
У нас общее прошлое и общее будущее.
Warum dann das gemeinsame Interview?
Тогда почему совместное интервью?
Gemeinsame Interessen finden.
Находим общие интересы.
Jäger und unsere Art haben nicht die beste gemeinsame Geschichte.
Охотники и наш вид не имеют лучшей истории вместе.
Vučić: Gemeinsame Projekte tragen zur Förderung der Region bei|
Вучич: Совместные проекты способствуют развитию региона|
Die gemeinsame Furcht vor dem Iran ist dabei ein wesentlicher Gesichtspunkt.
Общий страх перед Ираном является здесь основным соображением.
Mit mehr Cortexiphan-Kindern könnte ihre gemeinsame psychische Energie.
Их общая психическая энергия Может.
Eine gemeinsame Vergangenheit.
Общее прошлое.
Unsere gemeinsame Zukunft?
Наше совместное будущее?
Sie und Ihre Geschwister haben gemeinsame Eltern.
У вас и у ваших братьев и сестер общие родители.
Ich meinte mehr in Bezug auf Ihre gemeinsame Zukunft.
Я спрашиваю в более широком смысле, о вашем будущем вместе.
Gemeinsame Arbeit auf dem Modell hilft….
Совместная работа над макетом помогает….
Dieser gemeinsame Einsatz für eine Reform des Systems stellt Chinas Regierung auf die Probe.
Такая общая приверженность системной реформе подвергает правительство Китая испытанию.
Результатов: 808, Время: 0.0781

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский