СОВМЕСТНУЮ - перевод на Немецком

gemeinsame
вместе
совместно
наряду
сообща
совместный
коллективно
общего
объединившись
в соавторстве
коллективных
gemeinsames
вместе
совместно
наряду
сообща
совместный
коллективно
общего
объединившись
в соавторстве
коллективных
gemeinsamen
вместе
совместно
наряду
сообща
совместный
коллективно
общего
объединившись
в соавторстве
коллективных
gemeinsam
вместе
совместно
наряду
сообща
совместный
коллективно
общего
объединившись
в соавторстве
коллективных

Примеры использования Совместную на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
правящей Реформистской партии создать совместную администрацию на время Первой мировой войны.
der regierenden Reform Party an, für die Dauer des Ersten Weltkrieges eine gemeinsame Verwaltung zu bilden.
Согласовать свои работы с соседями, а в идеальном случае- провести совместную обработку квартир.
Um ihre Arbeit mit ihren Nachbarn zu koordinieren und im Idealfall- die gemeinsame Bearbeitung von Wohnungen durchzuführen.
Франца Штейндахнера изученным и опубликовали первую совместную работу.
Franz Steindachner studierten und erste gemeinsame Arbeiten verfassten.
метотрексат помогает уменьшить более дополнительное совместное повреждение и сохранить совместную функцию.
mit aggressiverer Therapie wie Methotrexat hilft, weiteren gemeinsamen Schaden zu verringern und gemeinsame Funktion zu konservieren.
получаете временную совместную опеку над Лакс.
Ihnen wird das vorläufige, gemeinsame Sorgerecht von Lux zugesprochen.
Если вы вовлечены в совместную деятельность, которая объединяет большое количество людей,
Wenn Sie in etwas Gemeinschaftliches involviert sind, etwas, wo viele Leute zusammenkommen,
Смех И как только мы попадаем в эту совместную реальность, дискуссия также требует, чтобы мы отделили идеи от личности участников дебатов.
Lachen Befinden wir uns einmal in dieser geteilten Wirklichkeit, fordert Debattieren auch die Trennung von Ansichten und den Personen, die sie diskutieren.
половина из них попросила сделать совместную фотографию.
die Hälfte von ihnen wollte sich mit ihnen fotografieren lassen.
Такой образ мышления объясняет согласие Бразилии включить вопрос о био- топливе в совместную декларацию и последующую встречу Буша
Diese Haltung war schließlich die Grundlage dafür, dass Brasilien zustimmte, das Thema Biokraftstoff in die gemeinsame Erklärung nach dem Treffen zwischen Bush
Второе обязательство, включенное в совместную декларацию- помощь в гарантии того,
Eine zweite Verpflichtung in der gemeinsamen Erklärung- die dazu beitragen soll,
Первый демократический премьер-министр страны вместе с двумя бывшими президентами, в том числе Лехом Валенсой, лидером легендарной« Солидарности», опубликовали в прошлом году совместную статью в поддержку смелой повестки дня Обамы по разоружению.
Letztes Jahr veröffentlichten der erste demokratische Ministerpräsident Polens gemeinsam mit zwei ehemaligen Präsidenten- darunter der legendäre Solidarnosc-Führer Lech Wałęsa- einen gemeinsamen Artikel, in dem sie ihre Unterstützung für die ambitionierte Abrüstungsagenda Obamas formulierten.
начинающих эту чудесную совместную жизнь, Ничего не могу с собой поделать,
ihr dieses wunderbare Leben zusammen anfangt,… kann ich nicht anders,
Розалес учредит совместную комиссию с участием представителей от государственного
Rosales wird eine gemeinschaftliche Kommission für den öffentlichen und privaten Sektor gründen,
ДПК Массуда Барзани заключили союз и запланировали совместную атаку на Ирак7.
der KDP von Masud Barzani ihre Allianz beschlossen und den koordinierten Angriff auf den Irak geplant hatten7.
Взгляд изнутри»( Reframed Stories), действующую совместную инициативу повествования в цифровом пространстве,
Rising Frames das Projekt„Reframed Stories“ auf, eine kontinuierliche und partizipative Initiative des digitalen Storytellings,
В 1999 году мы основали совместную фирму Macro Securities Research,
Im Jahre 1999 haben wir gemeinsam eine Firma mit Namen Macro Securities Research,
где возглавил местную эмигрантскую группу СРПГ, вел совместную политическую работу с МФТ среди немецких моряков
Belgien nach Stockholm, wo er die dortige Exilgruppe der SAPD leitete, gemeinsam mit der ITF politische Arbeit unter deutschen Seeleuten verrichtete
Совместная работа над макетом помогает….
Gemeinsame Arbeit auf dem Modell hilft….
Совместная работа над макетом помогает….
Gemeinsame Arbeit an dem Modell hilft….
Совместный исследовательский центр Европейской комиссии отвечает за оказание научно-технической поддержки инициативе.
Die Gemeinsame Forschungsstelle der Europäischen Kommission ist für die technische und wissenschaftliche Unterstützung der Initiative zuständig.
Результатов: 52, Время: 0.0308

Совместную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий