СОВМЕСТНУЮ - перевод на Чешском

společnou
общий
совместный
вместе
коллективным
единый
братская
коммунальной
spolu
вместе
наряду
совместно
вдвоем
встречаться
друг с другом
у нас
женаты
в сочетании
společně
вместе
совместно
наряду
сообща
вдвоем
совместное
společný
общий
совместный
вместе
коллективным
единый
братская
коммунальной
společné
общий
совместный
вместе
коллективным
единый
братская
коммунальной

Примеры использования Совместную на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
До подарит вам Господь долгую совместную жизнь.
Ať vám Bůh dopřeje dlouhý společný život.
Я документирую нашу совместную жизнь!
Dokumentuju náš společný život!
Моя жена уже много лет больна И это делает нашу совместную жизнь.
Moje žena je nemocná již mnoho let a to dělá náš společný život.
Другой подход предполагает более активную совместную Иранскую роль в восстановлении Ирака.
Vizí dalšího přístupu je činorodější úloha a aktivnější spolupráce Íránu při rekonstrukci Iráku.
Я предлагаю реальность, совместную собственность, шанс стать хоть кем-то.
Já nabízím realitu, společnost, majetek, šanci být někdo.
Может, нам стоит пойти на совместную терапию.
Asi bychom měli jít na párovou terapii.
Ты можешь обратиться в суд и получить совместную опеку.
Můžeš jít k soudu a dostat sdílenou péči.
хочешь ли ты сохранить нашу совместную жизнь.
máš zájem náš vztah zachránit.
Они попытались изобразить свою совместную акцию, как нечто, не имеющее отношения к ЕС.
Pokoušejí se zakamuflovat svoji společnou akci v něco, co jakoby nemělo s EU zhola nic společného..
Но за всю нашу совместную жизнь, хотя я знал, что она чувствовала себя таким образом,
Ale za celý náš život spolu, i když jsem věděl,
США, которые уже провели тайно совместную с Сирийской арабской армией операцию в Хассаке,
Spojené státy, které již podnikly rozsáhlou tajnou společnou operaci se Syrskou arabskou armádou v Al- Hakashi,
Канцлер ФРГ провели совместную пресс-конференцию и сделали заявления для прессы,
kancléř Německa společnou tiskovou konferenci a vydali prohlášení k tisku,
Следующая часть головоломки: четыре женщины из трех разных поколений строят новую совместную жизнь.
A další díl skládanky je o čtyřech ženách napříč třem generacím utvářející společně nový život.
Я не понимаю почему ты вообще просишь совместную опеку, когда живешь в хибаре в лесу?
Proč chceš společnou péči, když bydlíš na chatě někde v lesích?
Когда, например, J& T создала совместную компанию с PPF,
Když třeba JT vytvořila společný podnik s PPF,
направляем эту энергию на совместную работу.
zaměříme všechnu svou sílu na společnou práci.
осуществляли также совместную плановую деятельность на основе принятой долговременной Комплексной программы социалистической экономической интеграции.
také provedli společné plánované činnosti na základě přijatého dlouhodobého komplexního programu socialistické hospodářské integrace.
Бернадетт, начинающих эту чудесную совместную жизнь, Ничего не могу с собой поделать,
jak spolu začínáte báječný společný život, nemůžu si pomoct,
мы сможем организовать совместную операцию.
mohli bychom provést společnou operaci.
И им так не терпится начать свою совместную жизнь, что они перенесли дату свадьбы на 3 месяца раньше.
A jsou tak nedočkaví začít společný život že svatební den přesunuli o tři měsíce.
Результатов: 84, Время: 0.0558

Совместную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский