ENERGIEN - перевод на Русском

энергия
energie
strom
elektrizität
energieniveaus
energieträger
energy
энергии
energie
strom
elektrizität
energieniveaus
energieträger
energy
силы
kräfte
macht
stärke
energie
gewalt
truppen
streitkräfte
stark
mühe
force
энергетики
energie
energietechnik
energy
energiewirtschaft
мощность
leistung
energie
kraft
kapazität
macht
power
motorleistung
mächtigkeit
leistungsaufnahme
энергию
energie
strom
elektrizität
energieniveaus
energieträger
energy
энергий
energie
strom
elektrizität
energieniveaus
energieträger
energy

Примеры использования Energien на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nach dieser speziellen Metrik braucht Atomenergie nicht so viel Platz wie erneuerbare Energien.
Атомная энергия не требует территориальных жертв, как возобновляемая энергия.
Setzt eure Macht ein, um die Energien der Erde für die Menschheit frei zusetzen.
Используй свою силу, чтобы освободить энергию Земли для человечества.
Ich glaube, dass es Energien im Universum gibt.
Я верю в энергии вселенной.
Dann wollte sie, dass wir uns umarmen, damit unsere Energien kommunizieren.
Потом она захотела обняться в знак примирения, чтобы наша энергия слилась в одну.
Wir reinigen dunkle Energien, jenseits von Schmerz.
Мы вымываем нашу темную энергию вместе с болью.
Wir zeichnen psychotronische Energien und Geschehnisse auf.
М-р Фрилинг, мы зафиксируем все виды психотронной энергии.
Die bioelektrischen, thermischen und kinetischen Energien des Menschen.
Биоэлектрическую, тепловую и кинетическую энергию человеческого тела.
Warmwasserspeicher unter Einsatz erneuerbarer Energien.
Водонагреватели с альтернативным источником энергии.
Violett öffnet die Energien des Körpers.
Пурпурный открывает энергию тела.
Wir nutzen keine fossilen Energien.
Мы не используем ископаемые источники энергии.
Mr. Baxter, ich muss Sie und Ihre Energien beten, uns zu verlassen.
Мистер Бакстер, мне придется попросить вас и вашу энергию удалиться.
verbraucht eine bestimmte Menge dieser Energien.
более типов энергии.
Erneuerbare Energien.
Возобновляемые источники энергии.
Kräfte und Energien des Paradieses.
Райские силы и энергии.
Erneuerbare Energien Heizung.
Возобновляемый источник энергии отопление.
Sam setzt Tok'ra-Kristalle ein, um verschiedene Energien zu übertragen.
Что Сэм смогла используя кристаллы Токра, найти способ передавать все виды различной энергии.
Obwohl sie feine Energien gebrauchen, werden sie die psychische Energie nicht anerkennen wollen.
Они будут пользоваться тонкими энергиями, но не согласятся признать психическую энергию..
Eine Verwendung, die eine Erneuerung der Energien ermöglicht.
Использование, которое позволяет энергиям восстанавливаться.
Ich und lhr Onkel haben versprengte spirituelle Energien gejagt.
Я охотился с вашим дядей за перемещенными энергиями душ.
Menschen wie Vögel haben gelernt, dass die Natur ein großzügiger Lieferant erneuerbarer Energien ist.
Людям и парящим птицам природа представляется щедрой, снабжая их возобновляемой энергией.
Результатов: 290, Время: 0.0618

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский