ER BEHAUPTETE - перевод на Русском

он утверждал
er behauptete
er argumentierte
er sagte
betonte er
er meinte
он заявил
er sagte
erklärte er
er behauptet
gab er an
er meldete
он утверждает
er behauptet
er sagt
argumentierte er
er fest
он сказал
er sagte
er meinte
er erzählte
er sprach
hat er gesagt
er wollte
он предположил

Примеры использования Er behauptete на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er behauptete, der ganze Plan der Anbetung sei eine schlaue Vorkehrung zur Erhöhung der Paradies-Söhne.
Он утверждал, что весь план поклонения есть хитроумная махинация, направленная на возвеличение Райских Сынов.
Er behauptete, viele übernatürliche Fähigkeiten zu haben,
Он утверждал, что обладает многими сверхъестественными способностями,
war stinksauer, aber er behauptete, er hätte mit dem Teufel gesprochen.
что он говорит сам с собой, но он утверждал, что говорил с Дьяволом.
Tatsächlich stieß der damalige Leiter des Harvard Observatoriums eine große Debatte an, in der er behauptete, dass die Milchstraße das gesamte Universum sei.
Действительно, глава гарвардской обсерватории в то время участвовал в огромных дебатах, в которых он заявлял, что галактика Млечного Пути является всей вселенной.
Er behauptete, Seddon verrate die ursprünglichen, fortschrittlichen Ideale von Ballance
Стаут заявлял, что Седдон предал первоначальные прогрессивные идеалы Балланса,
Der stellvertretende Premierminister Petr Zhotev wurde von Nachrichten-Kameras dabei gefilmt, wie er behauptete, dass die Bulgaren„für die EU offensichtlich physisch inakzeptabel sind.
Объективы тележурналистов поймали исполняющего обязанности премьер-министра Петра Жотева, заявляющего о том, что« очевидно, мы физически неприемлимы для Европы.
Aber Kanner spielte diese Fähigkeiten herunter, er behauptete, dass diese Kinder nur nachplapperten, was ihre wichtigtuerischen Eltern sagten,
Но Каннер имел смутное представление об этих способностях, утверждая, что ребенок просто бессознательно повторял то,
Er behauptete, aufgrund der Evolution würden Menschen zukünftig ohne einen kleinen Finger geboren werden.
Он говорил, что в будущем Люди будут рождаться без мужской розовой штучки, такова эволюция.
Er behauptete, dieses Land würde nicht den alten Ureinwohnern
Сказал, что земля эта принадлежит не аборигенам
Er behauptete,„dass sie unglaublich voreilig
Он доказывал, что« они совершенно безрассудны в своей беззаботности,
Dort widersprach Friedrich von Pernstein der päpstlichen Bestätigung, wobei er behauptete, Engelbert hätte sich gegenüber ihm und der Kirche von Riga nicht korrekt verhalten.
Однако там Фридрих Пернштейн препятствует папскому подтверждению, утверждая, что Энгельберт не будет вести себя правильно по отношению к политике понтифика и католической церкви, властвовавшей в Риги.
Ronald Reagan gewann an Popularität, indem er die Sozialleistungen für die Armen kürzte er behauptete, die Armen gelangten durch Betrug an zusätzliche Zahlungen.
Рональд Рейган повысил свою популярность посредством урезания социальных льгот для бедных заявляя, что те жульничают с целью получить дополнительные платежи.
Vor ein paar Jahren las ich einen Artikel vom New York Times-Journalisten Michael Pollan, in dem er behauptete, dass, wenn wir auch nur ein wenig unseres eigenen Essens selber anbauen, es eines der besten Dinge sei, die wir für die Umwelt tun können.
Пару лет назад, я прочитала статью Майкла Поллана в New York Times в которой он утверждал, что даже частичное выращивание наших продуктов питания дома является одним из самых лучших способов поддержания окружающей среды.
Kind er behauptete, dass sie ihn betrog, weil das Kind war zu hässlich und sah nichts dergleichen
Он утверждал, что она изменяла ему, потому что ребенок был слишком уродливая
Er behauptete, Sid schuldete ihm Geld für"Saturday Night Tonight",
Он утверждает, что Сид должен ему деньги за" Сегодня субботним вечером",
Er war entschlossen, Staatsanwaltschaft und Justiz zu säubern, von denen er behauptete sie stünden auf der Seite der Demonstranten
Он стремился очистить судебную систему и прокуратуру, утверждая, что они находятся в сговоре с протестующими против его правительства
Der Ausschuss drang sogar in den Bereich eines moralischen Gewissens vor, indem er behauptete, dass jeder, der Homosexualität moralisch nicht positiv bewertet,
Действительно, комитет вступил в сферу моральной совести, заявив, что любой, кто не придерживается положительной моральной оценки гомосексуализма,
Mit anderen Worten: Er behauptete, dass wir niemals unser eigenes Verhalten genau so verstehen werden,
По его мнению, мы не можем понять собственное поведение в том же смысле, в каком мы понимаем физику или химию:
Herr Durst wurde im Jahr 2001 freigesprochen, weil er seinen älteren Nachbarn Morris Black umgebracht hatte. Er behauptete, dass er ihn in Notwehr getötet habe,
Г-н Дюрст был оправдан в убийстве своего пожилого соседа Морриса Блэка в 2001 году, утверждая, что он убил его на почве самозащиты,
sein Parlament anlog, als es um die Ursache der US-Luftangriffe gegen Al-Quaida im Jemen ging, als er behauptete, das jemenitische Militär sei der Grund für die Bombardierungen.
парламенту по поводу происхождения воздушных ударов США против Аль-Каиды в Йемене, говоря, что йеменские вооруженные силы были исполнителями этих бомбардировок.
Результатов: 54, Время: 0.0436

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский