ER WOHNTE - перевод на Русском

он жил
er lebte
er wohnte
проживал
lebte
wohnte
residierte
verbrachte
он живет
er lebt
er wohnt
er bleibt

Примеры использования Er wohnte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er wohnte mit seiner Familie in einem ruhigen Pariser Vorort.
Он проживал вместе со своей семьей на окраине Парижа.
Er wohnte immer aufs Haus.
Всегда жил в отеле бесплатно.
Er wohnte in Kifissia.
Из Сикиона, жил в Аттике.
Dazu sein Haus, darin er wohnte, im Hinterhof, hinten an der Halle, gemacht wie die andern.
Дом, в котором он жил, находился в другом дворе рядом с Залом суда.
Er wohnte nahe der Nikolai-Prytyska-Kirche, Chorywa-Straße Nummer 11-13 in Kiew-Podil.
Проживал на Подоле рядом с церковью Николая Притиска, в доме по улице Хорива, 11/ 13.
Und er wohnte in der Wüste Pharan,
Он жил в пустыне Фаран;
Dazu sein Haus, darin er wohnte, im Hinterhof, hinten an der Halle, gemacht wie die andern.
В доме, где он жил, другой двор позади притвора был такого же устройства.
in welcher Gegend er wohnte, während der Bomber seinen ersten Lauf hatte.
где он жил во время первой атаки взрывателя.
Und er wohnte in der Wüste Paran,
Он жил в пустыне Фаран;
Wir liehen im Geld, er wohnte bei uns. Ich wollte immer sein Bestes. Aber er hat.
Мы давали ему в долг, он жил у нас, и я всегда желала ему добра, а он..
Isaak aber kam vom Brunnen des Lebendigen und Sehenden denn er wohnte im Lande gegen Mittag.
А Исаак пришел из Беэр- лахай- рои, ибо жил он в земле полуденной.
Ich fand heraus, wo er wohnte, wagte aber natürlich nie zu klingeln.
Я даже нашла его дом, но так и не решилась позвонить в дверной звонок.
die Yelp-Bewertung der einzige Hinweis war, den irgendjemand hatte, wo er wohnte.
сказал, что этот отзыв единственная подсказка к месту его проживания.
und sie machten sich auf und zogen miteinander gen Beer-Seba; und er wohnte daselbst.
пошли вмѣстѣ въ Беэр- Шаву; и жилъ Авраамъ въ Беэр- Шавѣ.
Gilead; und er wohnte darin.
сыну Манассии, и он поселился в нем.
Er war Techniker in der Werkstatt in Hedestad. Er wohnte in einem unserer Gästehäuser.
Он был техником в мастерской в Хедестаде и жил в одном из наших домов для рабочих.
zogen miteinander gen Beer-Seba; und er wohnte daselbst.
пошли вместе в Вирсавию; и жил Авраам в Вирсавии.
seinen Sohn. Und er wohnte bei dem Brunnen des Lebendigen und Sehenden.
сына его. Исаак жил при Беэр- лахай- рои.
Das war ungewöhnlich in diesem kargen Land. Er wohnte nicht in einer Hütte, sondern in einem Haus aus Stein,
Это было необычно в таком пустынном месте. Жил он не в хижине, а в настоящем каменном доме.
Er wohnte, heißt es in der"Coach ein" Horses",
Он живет, он говорит, в" Тренер" Лошади",
Результатов: 62, Время: 0.0352

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский