ERWARTETE - перевод на Русском

ожидал
erwartete
dachte
erwartet hatte
rechnete
habe darauf gewartet
vorausahnen
ждал
wartete
gewartet habe
freue
rechnete
harrte
hatte gehofft
думал
dachte
glaubte
hielt
nachgedacht
fand
meinte
надеялся
hatte gehofft
dachte
in der hoffnung
erhofft hatte
erwartete
hoffentlich
рассчитывал
dachte
erwartet habe
hatte gehofft
berechnete
hat darauf gezählt
ожидала
erwartete
dachte
erwartet habe
rechnete
ожидаемая
erwartete
ожидаемое
erwartete
ждет
wartet
bevorsteht
ждала
wartete
gewartet habe
gefreut hast
hoffte

Примеры использования Erwartete на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein paar Tausend weniger, als ich erwartete.
На пару тысяч меньше, чем я думал!
Ich erwartete Ihre Frau.
Я ожидала вашу жену.
Erwartete ausländische Entwicklungshilfe:
Ожидаемая иностранная помощь:
Ich erwartete, dass er z.B. sagen würde.
Я ожидал, что он ответит что-то вроде.
Ich erwartete ihren Anruf.
Я ждал вашего звонка.
Ich erwartete Sie schon früher, Bareil.
Я ожидала тебя раньше, Барайл.
Ich hatte keine Ahnung, was mich erwartete.
Я понятия не имел, что меня ждет.
Die erwartete jährliche Nettorendite liegt bei bis zu 13.
Ожидаемая годовая чистая прибыль составляет аж до 13.
Ich erwartete nicht, dass du es verstehst.
Я и не ожидал, что ты поймешь.
Niemand erwartete uns da drinnen.
Нас никто не ждал внутри.
Sie erwartete jetzt erheuchelte Teilnahmsbezeigungen;
Она ждала теперь притворно- сочувственных фраз;
Ich erwartete etwas tragisches.
Я ожидала Чего-нибудь трагического.
dass sie eine Anmache erwartete.
И я чувствую, она ждет моего шага.
Ich erwartete keine Hilfe.
Я не ожидал никакой помощи.
Ich erwartete keinen Besuch.
Я не ждал посетителей.
Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal.
Его ждала ужасная судьба.
Ich erwartete, dass deine neuen Angestellten unkonventionell sind.
Я ожидала, что твои новые работники окажутся не совсем обычными.
Dann, als ich es am wenigsten erwartete.
А затем, когда я меньше всего этого ожидал.
Ich erwartete ihren Anruf, Mr. Gutman.
Мистер Гатмэн. Мне передали. Я ждал вашего звонка.
Sie erwartete nicht Jimmie Reese.
Она не ожидала имя Джимми Риза.
Результатов: 214, Время: 0.076

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский