ES GIBT EINE MENGE - перевод на Русском

есть много
es gibt viele
haben viele
sind viele
sind eine menge
есть множество
es gibt viele
haben viele
sind eine menge
там много
es gibt viele
dort viele
das sind viele
da ist reichlich
da oben viel
da eine menge
слишком много
zu viele
viel
viel zu viel
zu oft
es sind zu viele
zu hart
zu lange
sehr viel
allzu viele
есть куча
es gibt viele
есть масса
es gibt eine menge
очень много
viele
menge
sehr viele
viel mehr
so viel
lange
ziemlich viel
wirklich hart

Примеры использования Es gibt eine menge на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es gibt eine Menge verschiedener Hersteller,
Есть много разных производителей,
Es gibt eine Menge Schuld zu verteilen, Snow.
Тут много кого можно винить, Сноу.
Es gibt eine Menge Schurken auf dieser Welt, Sheriff.
На этом свете есть много негодяев, шериф.
Und es gibt eine Menge solcher"Kompromiss-Händler.
Но у повелителей есть много продавцов.
Es gibt eine Menge Gerüchte über eine saudische Extremistengruppe,
Было много разговоров о саудовских экстремистах,
Es gibt eine Menge Fragen über Brett Hopper.
Будет много вопросов о Брэтте Хоппере.
Es gibt eine Menge Unterstützer.
Было много соавторов.
Es gibt eine Menge Medikamente, die die Anfallsschwelle senken können.
Есть разные лекарства, которые понижают сопротивляемость припадкам.
Es gibt eine Menge, was mit Phil ernsthaft nicht stimmt.
С ним много что не так.
Es gibt eine Menge Geschichten darüber, warum wir dies getan haben.
Есть очень много историй о том, почему мы этим занялись.
Es gibt eine Menge Arbeit.
Тут полно невыполненой работы.
Ich meine, es gibt eine Menge endoskopischer Methoden die wir versuchen können.
Я хочу сказать, что существует масса эндоскопических процедур, которые мы можем попробовать.
Es gibt eine Menge Dinge, die ich weiß.
Я много, чего знаю.
Es gibt eine Menge von Geschenken, <br />die für die euch beide kammen.
Это куча подарков для вас двоих.
Es gibt eine Menge, ich sehe nur mich sehen.
Там очень много, я вижу, просто мне.
Ja, es gibt eine Menge Gründe zur Besorgnis.
Да, есть достаточно причин для беспокойства.
Es gibt eine Menge an neuem Geld.
Там очень много новых денег.
Es gibt eine Menge Ähnlichkeiten zwischen dem Internet und der elektrischen Industrie.
Довольно много общего у развития интернета с развитием электрической промышленности.
Es gibt eine Menge plausibler Erklärungen.
Этому есть много благовидных объяснений.
Es gibt eine Menge Dateien, die nach zufälligen Zahlen und Buchstaben aussehen.
Там очень много файлов которые кажутся случайными буквами и цифрами.
Результатов: 101, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский