EUROPÄISCHE - перевод на Русском

европейский
europäische
europas
european
европы
europas
europäischen
hintergelegt
european
ЕС
der EU
europa
der europäischen union
europäischen
европейцев
europäer
europäischen
europas
общеевропейский
europäische
евросоюза
EU
europäischen union
европейская
europäische
europas
european
европейские
europäische
europas
european
европейской
europäische
europas
european
европе
europa
europäischen

Примеры использования Europäische на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Europäische Union versucht die Genf 2 Konferenz zu sabotieren.
Европейский Союз пытается саботировать конференцию Женева- 2.
BRÜSSEL- Viele europäische Politiker singen das Loblied des Internets.
БРЮССЕЛЬ- Многие европейские политики восхваляют Интернет.
Die Europäische Kommission hat das verstanden.
Европейская Комиссия понимает это.
In dem von Ihnen erwähnten Vertrag über die europäische Sicherheit wurde nichts Neues vorgeschlagen.
Упомянутый Вами Договор о европейской безопасности тоже не предлагал ничего нового.
Europäische Zentralbank.
Европейский центральный банк.
Die europäische Ernüchterung.
Разочарование Европы.
Europäische Studien und Internationale Beziehungen.
Европейские Дисциплины и Международные Отношения.
Europäische Kasten-Art elektrische Transformator-Nebenstelle.
Европейская электрическая трансформаторная подстанция.
Das Restaurant serviert europäische Küche mit Hilfe von Liebe und Wärme bereit.
В ресторане подают блюда европейской кухни, приготовленные с помощью любви и тепла.
Zweifellos ist die Europäische Union unser größter kollektiver Partner.
Безусловно, Европейский союз- наш крупнейший коллективный партнер.
Darum ist die Krise der Ukraine eine europäische Krise.
Вот почему кризис Украины является кризисом Европы.
Europäische Gemeinschaften, 1999 Nachdruck mit Quellenangabe gestattet.
Европейские Сообщества, 1999 г.
Europäische Polizei- und Sicherheitsbehörden haben viele Terroranschläge verhindert.
Европейская полиция и органы безопасности предотвратили многие террористические атаки.
Doch mit einer sorgfältig abgestimmten Strategie ließen sich Schäden für die europäische Wirtschaft vermeiden.
Однако при тщательно откалиброванной стратегии повреждения европейской экономики можно избежать.
Europäische Union oder EU.
Европейский союз или ЕС.
Amerikanische und europäische Arbeitsplätze werden zunehmend nach China verlagert.
Все больше рабочих мест перемещается из Америки и Европы в Китай.
Moderne Europäische Sprachen.
Современные Европейские Языки.
Die Manifesta ist eine europäische Biennale für zeitgenössische Kunst.
Манифеста- европейская биеннале современного искусства.
Der Verkauf wurde durch die Europäische Kommission genehmigt.
Маркировка не была принята Европейской комиссией.
Die Europäische Chemikalienverordnung REACH.
Европейский регламент REACH.
Результатов: 1782, Время: 0.0706

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский