FÜHRT ZU - перевод на Русском

приводит к
führt zu
führen zu
zur folge hat
ведет к
führt zu
leitet zur
führen zu
водит к
führt zu
направляет к
führt zu
leitet zur
водящ к
führt zu
приведет к
führt zu
führen zu
ведут к
führen zu
приводят к
führen zu
führt zu
привести к
führen
zur folge
водя к
führt zu
führen zu

Примеры использования Führt zu на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein kleiner Schnitt führt zu Tetanus.
Малейший порез может привести к столбняку.
Etwas anderes zu behaupten, führt zu Unterdrückung.
Претензии на это приводят к репрессиям.
Und dies führt zu Dingen wie diesen.
И это приводит к чему-то вроде этого.
Es führt zu den Toren des Olymps.
Она ведет к вратам Олимпа.
Das endlose Schreien und das Nörgeln führt zu irrationalen Ängsten.
Беспрестанные слезы и сопли ведут к необоснованным страхам.
Ein Sturz aus dieser Höhe führt zu Körperschäden.
падение с такой высоты может привести к травме.
Kontakt mit dem Kern führt zu….
Прикосновение к ядру приведет к.
Das Verschwinden des Regenwaldes führt zu einem Klimawandel.
Исчезновение тропического леса приводит к изменению климата.
Gewalt führt zu Gewalt.
Насилие ведет к насилию.
Das Auftreten eines dreiphasigen Spannungsungleichgewichts führt zu einem Mehrfachen des Stromungleichgewichts.
Возникновение трехфазного дисбаланса напряжения в несколько раз приведет к дисбалансу тока.
Islandreise führt zu erstaunlicher geologischer Entdeckung.
Поездка в Исландию приводит к потрясающему геологическому открытию.
Die Angst um der Zukunft führt zu einigen vorschnellen Entscheidungen.
Страх за будущее ведет к поспешным решениям.
Das führt zu einer Antenne auf der Oberfläche.
Это ведет к антенне на поверхности.
Die zunehmende Geldmenge führt zu Verwirrung, Fehlern und Katastrophen.
Увеличение денежной массы приводит к путанице, ошибкам и катастрофам.
Das führt zu sehr peinlichen Situationen.
Это ведет к очень неловким ситуациям.
Es führt zu positiver Ausdauer mit höheren Energieniveaus.
Это приводит к положительной выносливости с более высоким уровнем энергии.
Blut führt zu Blut.
Кровь ведет к крови.
Es führt zu einem rheumatischen Fieber.
Оно приводит к ревматизму.
Einer davon führt zu Zytles altem Lieferanten.
Один из них ведет к старому поставщику Зайтла.
Das führt zu einer höheren Energieeffizienz.
Это приводит к повышению энергопотребления.
Результатов: 261, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский