FORSCHUNG UND ENTWICKLUNG - перевод на Русском

исследования и разработки
forschung und entwicklung
forschung und design
F&E
die erforschung und entwicklung
исследования и развитие
forschung und entwicklung
исследований и разработок
forschung und entwicklung
исследованиях и разработках
forschung und entwicklung
исследования и разработку
исследований и развития
forschung und entwicklung
исследование и развитие
forschung und entwicklung

Примеры использования Forschung und entwicklung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
LTD konzentriert sich auf Forschung und Entwicklung, Produktion, Marketing
LTD специализируется на исследованиях и разработках, производстве, маркетинге
Und das bedeutet einen größeren Antrieb für Forschung und Entwicklung, was jedem in der Welt zugute kommt.
А это значит повышающийся стимул для исследований и разработок, которые приносят пользу всем в мире.
müssen wir die Summe, den wir für Forschung und Entwicklung ausgeben, drastisch erhöhen.
мы должны значительно увеличить количество денег, которые мы тратим на исследования и разработки.
Dazu gehören $15 Mio. $25 Millionen für Forschung und Entwicklung, ebenso gut
Это включает$ 15 млн$ 25 миллионов для исследований и разработок, так же как$ 5 млн,
Pro Milliarde, die wir in Forschung und Entwicklung stecken, werden heute weniger neue Medikamente zugelassen.
На каждый миллиард долларов, вложенный в исследования и разработку, мы получаем все меньше одобренных на рынке лекарств.
spezialisiert auf Forschung und Entwicklung, Produktion, Vertrieb von Endoskopen in der Industrie
специализирующееся на исследованиях и разработках, производстве, продажах эндоскопов в промышленности
Ob angesichts der Millionen von Dollar, die in Forschung und Entwicklung investiert wurden, eine flexible Preisgestaltung möglich ist.
Будет ли возможным“ справедливое ценообразование”, учитывая миллионы долларов, вложенных в исследования и разработки.
Jedes Produkt aus ArtTurf heraus kommt geht durch umfassende Forschung und Entwicklung und wir bemühen uns ständig, zur Verbesserung der Technologie
Каждый продукт, который выходит из ArtTurf проходит через широких исследований и развития и мы постоянно стремиться к совершенствованию технологии
Dies können wir erreichen, indem wir wesentlich mehr für die Forschung und Entwicklung kohlenstoffarmer Energien ausgeben.
Этого можно добиться путем выделения больших средств на исследования и разработку низко- углеродных источников энергии.
die jährlich für Forschung und Entwicklung erforderlich sind, wurden 2013 nur 589 Millionen investiert.
необходимых ежегодно для исследований и разработок, всего лишь$ 589 млн были инвестированы в 2013 году.
spezialisiert auf Forschung und Entwicklung, Produktion, Vertrieb
специализирующееся в исследования и разработки, производства, продаж
Doch laut den aktuellen Daten der Internationalen Energiebehörde investierte etwa die US-Regierung 2006 lediglich magere drei Milliarden Dollar in die Forschung und Entwicklung im Energiebereich.
Так, например, согласно последним данным Международного энергетического агентства, в 2006 году правительство США инвестировало всего 3 миллиарда долларов в исследования и разработку энергетических технологий.
Meine Damen und Herren, der Chef der Abteilung für Forschung und Entwicklung, Dr. Arlo Penner.
Дамы и господа, встречайте первого вице-президента компании по вопросам исследований и развития доктора Арло Пеннера.
er gibt mehr für Aktienrückkäufe aus als für Forschung und Entwicklung kohlenstoffarmer Innovationen.
он тратит больше на выкуп акций, чем на исследования и разработки в области низкоуглеродистых инноваций.
um Forschung und Entwicklung im Energiebereich zu finanzieren.
долларов США за тонну), чтобы финансировать исследования и разработки.
Die Investitionen beliefen sich auf 2,6 Milliarden Euro und die Ausgaben für Forschung und Entwicklung auf 4,7 Milliarden Euro.
Капитальные затраты составили 2, 6 млрд евро, расходы на исследования и разработки- 4, 3 млрд евро.
Die Forschung und Entwicklung von Militärausrüstung bei APG ist für die Terrorismusabwehr unseres Landes zentral.
Исследования и разработка в Абердинском испытательном полигоне боевой техники основа нашей страны в анти- террористических действиях.
Eine 60%ige Erhöhung, allein für die Finanzierung der Forschung und Entwicklung, gefolgt von einer 30%igen Erhöhung aus dem letzten Quartal.
Процентов предполагаемого увеличения для разработок и исследований финансируются сами по себе, после тридцатипроцентного роста от последней четверти.
Als eine Führungsmacht in den Bereichen Forschung und Entwicklung, höhere Bildung
Являясь лидером в исследовании и разработке, высшем образовании
Durch kontinuierliche Forschung und Entwicklung von Maschinen, die die Bedürfnisse und Markttrends der Kunden
Благодаря постоянным исследованиям и разработкам машин, обслуживающих потребности клиентов
Результатов: 126, Время: 0.0792

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский