GEBILDET - перевод на Русском

сформировано
gebildet
gegründet
образован
gebildet
gegründet
der distrikt entstand
entstand
ist gebildet
создан
erstellt
geschaffen
gegründet
entwickelt
eingerichtet
erzeugt
angelegt
gebaut
gebildet
entstanden
образуются
bilden sich
entstehen
формируется
gebildet
entsteht
geformt wird
соразмерил
gebildet
dann zurechtmachte
dann zurechtformt
zurechtformt
geformt hat
wohlgebildet gemacht hat
сформирована
gegründet
gebildet
сформирован
gebildet
geformt
образованная
gebildet
gegründet wurde
сформированы
gebildet
gegründet
образованный
образованным

Примеры использования Gebildet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nein, aber du wirkst so gebildet.
Нет, но ты так образован.
Und bei einer(jeden menschlichen) Seele und bei Dem, Der sie gebildet.
И всякою душой, И соразмерностью ее Для проживания на сей земле.
Aber Huw ist gebildet.
А Хью- ученый.
Selbst wenn er schläft, wirkt er gebildet.
Он даже во сне выглядит умным.
Ein Syndikat aus Zahnärzten, vor Langem gebildet aus steuerlichen Gründen.
Стоматологи давно уже объединились в синдикат из-за налогов.
LMW-Kininogen wird lokal von zahlreichen Geweben gebildet und zusammen mit Gewebekallikrein sezerniert.
НМК синтезируется местно, многими тканями и секретируется вместе с тканевым калликреином.
Gaben die Republikaner an, dass 1500 Kollektive gebildet worden seien, für den August 1938 wurden 2213 Kollektive genannt.
В 1936/ 37 республиканцы утверждали, что было сформировано 1500 коллективов, а на август 1938 года их было 2213.
Dieses wurde gebildet, als eine Lysinverbindung zu DACS zu einer reagierenden Chemikalie gesprungen wurde, die maleimidoproprionic saures(MPa) genannt wurde.
Это было сформировано когда связь лизина была прыгнута к ДАКС к реактивному вызванному химикату малаймидопроприоник кисловочным MPa.
Kootenai County wurde am 22. Dezember 1864 aus Teilen des Nez Perce County gebildet.
Округ Кутеней был образован 22 декабря 1864 года отделением от округа Нез- Перс.
Im Zuge der Verhaftung von Andros wurde ein Sicherheitsrat gebildet, dem Bradstreet als Präsident vorstand.
После ареста Эндроса был создан Совет безопасности, и Брэдстрит стал его президентом.
Bisher gab es Informationen, dass die Regierung am schnellsten gebildet wird, wenn zum Mandatar der ehemalige Präsident und DS-Vorsitzender Boris Tadic ernannt wird.
Пока что было сказано, что сербское правительство будет сформировано быстро, если премьером согласится быть Б. Тадич.
gut gebildet- und komplett wahnsinnig.
хорошо образован, и абсолютно безумен.
Wurden auf Rahmen, dass große Stücke aus Stein sind in den oberen Profilspitzen gebildet hinzugefügt.
Были добавлены к кадрам, что большие куски камня образуются в верхних пиков профиля.
Der Rat wurde gebildet, um die Bürger der Stadt vor den Vampiren zu schützen.
А Совет был создан для защиты жителей этого города от вампиров,
dass die neue Regierung in kürzester Zeit gebildet werde, vielleicht sogar im Juni.
Джукич- Деянович выразила надежду, что правительство будет сформировано в кратчайшие сроки, возможно уже в июне.
Der Kurs wird von Professor lehrte Wellington Rodrigues Costa, gebildet Fakultät der Schönen Künste von St. Paul, Verlängerung der USP.
Курс преподается на профессора Веллингтон Родригес Коста, формируется Факультет искусств в Санкт- Павла, расширения USP.
Solche Haufen werden aus dem Boden und Nahrungsresten gebildet, die Insekten nach draußen tragen,
Такие кучи образуются из земли и остатков пищи, которые насекомые выносят наружу,
Das Geschwader wurde aus dem Ostindien-Geschwader gebildet, aus dem Verband entstand im Jahr 1902 die Asienflotte.
Первоначально был создан из Азиатской Эскадры, получив статус флота в 1902 году.
Nikolić: Ich hoffe, dass die Regierung bald gebildet wird| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
Николич: Я надеюсь, что новое правительство будет вскоре сформировано| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Da hat Er erschaffen und gebildet.
Из коего Господь и сотворил его, и соразмерил.
Результатов: 133, Время: 0.313

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский