GEJAGT - перевод на Русском

охотиться
jagen
auf die jagd
her
verfolgen
преследуемые
verfolgt
gejagt
выследили
verfolgen
gejagt
гнались
verfolgten
nachjagten
jagten
охотились
jagen
auf die jagd
her
verfolgen
преследовали
jagten
verfolgten
her
gefolgt
охотятся
jagen
auf die jagd
her
verfolgen
охота
jagd
jagen
bejagung
jagdwild
hunting

Примеры использования Gejagt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
unser eigenes Essen gejagt.
Сами жгли костры. Сами добывали себе пищу.
Telefon, Presse, ich fühle mich gejagt.
Телефон, пресса… Меня затравили.
Wieder Katzen gejagt?
Опять кошек гонял?
der den Meister erfolgreich gejagt und verletzt hat.
который преуспел в охоте и ранил Владыку.
wird gejagt, gefangengenommen und getötet.
подвергнется преследованию, будет схвачен и убит.
Dann wirst du noch immer gejagt.
Многие все еще будут тебя разыскивать.
Kate, er wird es den Sheriff sagen und du wirst gejagt werden, verstehst du?
Кейт, он расскажет шерифу и за тобой будут охотиться. Понятно?
eine bessere Welt für sie schaffen, wo sie nicht gejagt werden, keine Angst haben.
где за ними не будут охотиться, они не будут бояться.
zogen sich in die Berge zurück, gejagt von den Armeniern.
бежали в горы, преследуемые армянами.
Er wurde solange gejagt, bis nur noch ein paar in den Zoos übrig waren und starben.
Охота за ним велась до тех пор, пока в зоопарках осталось всего несколько особей.
Seitdem wurde die Karibische Mönchsrobbe wegen ihres Blubbers oder als Konkurrenz der Fischer gejagt.
В прошлом на кошачьих выдр велась охота из-за их меха, а также из-за конкуренции с рыбаками.
Man nimmt an, dass der Mosasaurus dicht unter der Wasseroberfläche gejagt und alles gefressen hat,
Предположительно, мозазавры охотились у поверхности воды,
Mann schwer verletzt und wir haben Metas schon für weniger gejagt.
он сильно ранил невинного человека, а мы и за меньшее преследовали мета- людей.
die Elefantenvögel Madagaskars gejagt und gefressen wurden.
на слонов- птиц Мадагаскара охотились и употребляли в пищу.
Alle, die mit den Symbolen der Wanderung Mau-Mau muss gejagt werden diesen Frieden gestört Kolonie zu erreichen.
Все, кто ходит с символикой Мау Мау должны быть охотились Для достижения этой мирный нарушается колонию.
Es ist der Druck der menschlichen Bevölkerung, die sie gejagt und deren Lebensräume zerstört hat,
Это давление со стороны человека, охотящегося на них и разрушающего их среды,
Das hier beschreibt einen Grimm, der eine komplette Familie von"Faeteo Fatalis" gejagt und enthauptet hat… das war 1655,
Здесь о Гримме, который выследил и обезглавил целую семью зловонов в… ого,
Im Verlauf des Romans wird Sethe von dem verärgerten Geist ihrer Tochter und von den Erinnerungen an alles, das ihr die Sklaverei genommen hat, gejagt.
По мере развития сюжета озлобленный дух ее умершей дочери преследует Сэти, вызывая воспоминания обо всем том, чего лишило ее рабство.
Jakob, wenn wir gejagt und getötet werden,
Яков, если нас преследуют и хотят убить только потому,
von einer wilden Bestie gejagt und gefressen zu werden.
быть выслеженной и сожранной дикой тварью.
Результатов: 60, Время: 0.1733

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский