GENÜGEND - перевод на Русском

достаточно
genug
ziemlich
reicht
ausreichend
genügend
recht
relativ
schon
ist
достаточный
genügend
genügt als
genug
ausreichend
много
viel
menge
oft
mehr
hart
genug
sehr viel
es gibt viele
große
zahlreiche
хватает
genug
reicht
fehlt
haben
genügend
greift
nimmt
noch
vermisse
vermisst
хватит
genug
hör auf
reicht
komm schon
mehr
schluss
schon
genügend
jetzt
halt
достаточное
genügend
genügt als
genug
ausreichend
достаточной
genügend
genügt als
genug
ausreichend
достаточных
genügend
genügt als
genug
ausreichend

Примеры использования Genügend на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Denkst du, ich und du haben genügend Magie um zu fliegen?
Как думаешь, у нас с тобой хватит магии, чтобы летать?
Das Gericht hatte nicht genügend Beweise, um ihn zu verurteilen.
Суд не имел достаточных доказательств, чтобы осудить его.
Du gibst mir genügend.
Ты дал много.
Gedulden Sie sich. Geben Sie sich genügend Zeit.
Вы должны быть терпеливы и дать себе достаточно времени.
Hier ist doch genügend Platz für alle.
То есть, тут всем места хватает.
bleibt nicht genügend Zeit.
времени не хватит.
Geldstrafe und ordentliches Nähen für genügend Luftdruck und guten Schlag.
Штраф и ясный шить для достаточных воздушного давления и хорошего прыжка.
Ich denke, David hat genügend Familienbande für einen Abend gesehen.
Думаю, Дэвид сегодня увидел достаточно семейной идиллии.
Wir haben genügend Zeit.
У нас много времени.
Wir sind auf der"Titanic" und haben nicht genügend Rettungsboote.
Мы на Титанике, и у нас не хватает шлюпок.
Sie hatte recht; wir haben nicht genügend Beweise, um sie schon festzusetzen.
Она была права, у нас нет достаточных оснований удерживать ее.
Während der ersten Welle hatten wir genügend Pflegepersonal.
Во время первой волны у нас было достаточно медицинского персонала.
Nach der Plünderei des Münsters in Winchester habt Ihr gewiss genügend Schätze.
После разграбления собора в Уинчестере, у тебя, безусловно, есть много сокровищ.
Natürlich hatten Sie dann auch genügend Geld.
Конечно, тогда у вас было достаточно денег.
Fürs Erste haben wir wohl genügend Kuchen und Obst.
В то же время, я думаю, у нас есть… много выпечки… и фрукты.
Wir haben genügend Informationen.
У нас достаточно информации.
Die Beschreibung des Absturzes enthält nicht genügend Informationen. @info.
Подробное описание сбоя не содержит достаточно информации.@ info.
Ich hatte genügend Lügner in meinem Leben.
В моей жизни было достаточно лжецов.
haben wir genügend Zeit.
у нас будет достаточно времени.
Ihr Körper produziert nicht genügend Adrenalin?
Ее тело не вырабатывает достаточно адреналина?
Результатов: 414, Время: 0.0857

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский