ДОСТАТОЧНОЙ - перевод на Немецком

ausreichende
достаточно
адекватный
чтобы
адекватно
genug
достаточно
настолько
довольно
мало
много
уже
полно
хватит
хватает
устал
genügend
достаточно
достаточный
много
хватает
хватит
ausreichend
достаточно
адекватный
чтобы
адекватно
ausreichender
достаточно
адекватный
чтобы
адекватно
ausreichenden
достаточно
адекватный
чтобы
адекватно

Примеры использования Достаточной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Отливки тела, с достаточной прочностью, чтобы соответствовать требованиям рабочей среды,
Casting Körper, mit ausreichender Festigkeit, um die Anforderungen der Arbeitsumgebung gerecht zu werden,
Люди обладают достаточной информацией о Великой депрессии,
Die Menschen haben ausreichend Kenntnisse über die Große Depression,
Подушки безопасности раскрываются с достаточной силой что бы разбить стекла,
Airbags sind mit genug Kraft ausgestattet,
приехавший на Кипр осенью 1845 года французский исследователь Луи де Мас- Латри также не располагал достаточной суммой.
Gelehrte Louis de Mas Latrie, der im Oktober 1845 nach Zypern gekommen war, konnte den Findern nicht genügend Geld bieten.
сделан из пластика и не имеет достаточной жесткости.
er aus Kunststoff besteht und keine ausreichende Steifigkeit aufweist.
В диапазоне, 5… 3 бар можно с достаточной точностью абстрагироваться от зависимости входной точки росы от давления.
Im Bereich 0,5… 3 bar kann mit ausreichender Genauigkeit von der Druckabhängigkeit des Eingangstaupunktes abstrahiert werden.
Таким образом, ни одна партия не получила достаточной поддержки, чтобы самостоятельно сформировать правительства,
Somit erhielt keine Partei ausreichend Unterstützung, um selbst Regierungen zu bilden,
Техническая инфраструктура- Все технические инфраструктуры в области контакта, в достаточной пропускной способностью, что предопределяет возможность развития всего резорта.
Technische Infrastruktur- Alle Gattungen der technischen Infrastruktur befinden sich im Areal, in ausreichenden Kapazitäten, was die Möglichkeit der Entwicklung vom ganzen Ressort vorbestimmt.
обучаются этим маленьким приемам, которые при достаточной практике становятся их ключиком к магии.
lernen diese kleinen Dinge, die, wenn sie genug üben, wesentlich zur Magie beitragen.
вы можете ввести с достаточной скоростью!
so dass Sie mit genügend Geschwindigkeit schreiben können!
По правде говоря, некоторые полагают, что сокращение бюджета является достаточной стратегией экономического роста.
Fairerweise muss gesagt sein, dass manche glauben, eine Haushaltsreduzierung sei eine ausreichende Wachstumsstrategie.
очень легкие, с достаточной мощностью.
es ist sehr leicht mit ausreichender Kapazität.
Однако если оно больше не может полагаться на США, куда Королевство может обратиться за достаточной военной поддержкой?
Doch wenn es sich auf die USA nicht mehr verlassen kann, wohin kann sich das Königreich für ausreichend militärische Stärke dann wenden?
но не обладаю достаточной информацией.
aber ich habe nicht genügend Informationen.
мост обладает достаточной чувствительностью.
hat die Brücke genug Empfindlichkeit.
сами по себе не являются достаточной гарантией свободы.
selbst keine ausreichende Garantie der Freiheit darstellen.
подходящим питанием и достаточной физической нагрузкой помогает достичь улучшение состояния кожи.
die zusammen mit einer ausreichenden Flüssigkeitsaufnahme, gemäßerer Kost und ausreichender Bewegung einen besseren Hautzustand erreichen hilft.
который лидеры нашей области считают достаточной.
werden unter dem Wert gehalten, die Branchenführer als ausreichend ansehen.
Благодаря 2816 ядрам NVIDIA CUDA и 6 ГБ памяти GDDR5 карта обладает достаточной мощностью для решения любых поставленных задач.
Mit 2816 NVIDIA CUDA Kernen und 6GB Speicher besitzt die Karte genügend PS um auch zukünftige Spiele zu befeuern.
что она обладает достаточной силой, чтобы сломать ему шею.
glaube ich nicht, dass sie genug Kraft hat, sein Genick zu brechen.
Результатов: 88, Время: 0.041

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий