GESICHTSAUSDRUCK - перевод на Русском

лицо
gesicht
person
gesichtsausdruck
face
antlitz
blick
выражение
ausdruck
blick
redewendung
gesichtsausdruck
begriff
redensart
term
ausdrucksformen
sprichwort
взгляд
blick
sicht
sehen
look
meinung
gesichtsausdruck
sichtweise
augen
perspektiven
vision
лицом
gesicht
person
gesichtsausdruck
face
antlitz
blick
лица
gesicht
person
gesichtsausdruck
face
antlitz
blick
выражению
ausdruck
blick
redewendung
gesichtsausdruck
begriff
redensart
term
ausdrucksformen
sprichwort

Примеры использования Gesichtsausdruck на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein Wort, welches auch benutzt werden könnte, um deinen Gesichtsausdruck zu beschreiben.
Слово, которым можно описать и твой взгляд.
Und du solltest… du solltest deinen Gesichtsausdruck sehen.
Тебе стоило… стоило увидеть свое лицо.
Oh, mein Gott, Dale, hast du Jenners Gesichtsausdruck nicht gesehen?
О Боже, Дейл… Ты видел лицо Дженнера?
Sie haben wieder diesen Gesichtsausdruck.
У вас такое лицо.
Du solltest deinen Gesichtsausdruck jetzt mal sehen.
Видела бы ты сейчас свое лицо.
Wieviel willst du haben?« versetzte er mit dem ihr wohlbekannten unzufriedenen Gesichtsausdruck.
Сколько?-- сказал он с знакомым ей выражением неудовольствия.
Der Gesichtsausdruck dieses Mädchens.
Выражение лица этой девушки.
Ihren Gesichtsausdruck, wenn sie mich gehen lassen.
Чтобы посмотреть на твое лицо, когда меня отпустят.
Nach deinem schockierten Gesichtsausdruck zu urteilen, wusstest du es nicht.
Судя по твоей шокированной физиономии, ты не в курсе.
Du hättest gestern deinen Gesichtsausdruck sehen sollen.
Ты должна была видеть выражение на твоем лице вчера.
Der Gesichtsausdruck dieser Frau, ihre ehrliche Ehrfurcht und Dankbarkeit.
Выражение лица той женщины, настоящее восхищение и благодарность мне.
Haben Sie ihren Gesichtsausdruck bemerkt,?
Вы заметили выражение лица?
Haben Sie den Gesichtsausdruck des Leibwächters gesehen, als der Name des Bräutigams fiel?
Ты видела выражение лица охранника, когда называлось имя жениха?
Nein, aber dein Gesichtsausdruck.
Да, но у тебя такой вид.
Ihren Gesichtsausdruck habe ich schon einmal gesehen.
Я вижу выражение на вашем лице, которое уже видела когда-то.
Dein Gesichtsausdruck ist unbezahlbar.
Выражение на твоем лице бесценно.
Es war ihr Gesichtsausdruck.
Было такое выражение на вашем лице.
Ihr Gesichtsausdruck, als sie das erfuhr.
У нее было такое лицо, когда она узнала.
Hast du seinen Gesichtsausdruck gesehen?
Видел выражение лица этого сопляка?
Dein Gesichtsausdruck, toll! Siehst aus wie in einem tollen Traum.
У тебя такое выражение лица, как будто ты видишь чудесный сон.
Результатов: 110, Время: 0.1073

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский