GIBT ES EINIGE - перевод на Русском

есть некоторые
es gibt einige
habe einige
manche
bestimmte
sind einige
существует несколько
es gibt mehrere
es gibt verschiedene
существует ряд
es gibt eine reihe

Примеры использования Gibt es einige на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Kundenservice sind Betrugsverdacht, gibt es einige Probleme, ist nicht zuverlässig.
обслуживания клиентов подозреваются в мошенничестве, есть некоторые проблемы, не является надежным.
Wie bei jeder Art von Medikamenten oder zu ergänzen, gibt es einige Nebenwirkungen von Anavar im Auge zu behalten.
Как и любой другой вид лекарства или добавки, есть некоторые побочные эффекты Anavar иметь в виду.
So irgendwann empfehlen wir Kunden, nehmen einem vollen Behälter selbst gibt es einige Raum links.
Так что когда-то мы рекомендуем клиентам принять полный контейнер даже есть некоторое пространство слева.
Gibt es einige bemerkenswerten Ausnahmen,
Есть несколько заметных исключений,
sie sich bewegt. Um diesen Stift zu kontrollieren, gibt es einige Befehle, die diesem Abschnitt beschrieben werden.
которым она рисует линию во время перемещения. Есть несколько команд для управления пером. В данном разделе они будут описаны подробно.
Auf der anderen Seite gibt es einige sehr anständige
По ту сторону той стены есть несколько очень достойных
Darüber hinaus gibt es einige ausstehende Haftbefehle gegen Sie, aus Ihrer Zeit
Кроме того, есть несколько непогашенных ордеров на ваш арест за то время,
Trotz dieser Verkleinerung gibt es einige Sachen, die, Sie im Ve.
Несмотря на это уменьшение, будут несколько вещей, котор вы должны держать в разуме для страховани.
Allerdings gibt es einige Dinge, die Sie wissen sollten,
Однако есть несколько вещей, которые вам стоит знать перед тем,
Wie du siehst, gibt es einige Menschen, die sich nie an die Regel"zuerst anrufen" halten.
Как ты видишь, некоторые люди никогда не следуют правилу" сначала позвони.
Selbstverständlich gibt es einige Kunden, sie kaufen gerade Einteiler für ihre Kinder als Familiengebrauch.
Конечно, некоторые клиенты, они как раз покупают оне пьесе для их детей как польза семьи.
Bevor Sie beginnen sogar Poker zu spielen, gibt es einige Tipps, die Sie berücksichtigen sollten,
Прежде чем даже начать играть в покер, Есть несколько советов, вы должны рассмотреть,
Wenn Sie sich wegen der geringen männlichen Potenz deprimiert fühlen, gibt es einige Tipps, die nützlich sein könnten.
Если вы чувствуете депрессию из-за низкой потенции, есть несколько советов, которые могут быть полезны.
Und die Ausrottung von Polio ist in vielfacher Weise noch härter. Und dafür gibt es einige Gründe.
И искоренение полиомиелита во многом даже сложнее. И тому есть несколько причин.
Während die übrige Welt Geithners Vorstellungen wohlwollend gegenübersteht, gibt es einige Länder, die sich grundlegendere Reformen wünschen.
Хотя бóльшая часть мира поддерживает идеи Гейтнера, некоторые страны хотели бы увидеть более фундаментальные реформы.
Vielleicht wurde die Ausrüstung in Englisch so konfiguriert, da gibt es einige Probleme in der Übersetzung,
Возможно, оборудование было установлено на английском, поскольку есть несколько проблем в переводе,
ich eine gute Zusammenarbeit haben, gibt es einige Dinge die sich ändern müssen.
я должны иметь хорошие отношения, некоторые вещи здесь, необходимо изменить.
Natürlich gibt es einige andere Elemente
Конечно есть некоторые другие элементы и системы в организме,
dafür umso bessere Grundeinstellungen zu bieten, gibt es einige Dinge, die man einfach konfigurieren muss
предоставить разумные настройки по умолчанию, есть некоторые вещи, которые нужно настроить
Schließlich gibt es einige Landprojekte und Ashrams
Наконец, существуют несколько проектов и ашрамов,
Результатов: 57, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский