GIFTE - перевод на Русском

яды
gift
giftig
vergiften
venom
yad
rattengift
poison
токсины
toxine
gifte
giftstoffe
ядов
gift
giftig
vergiften
venom
yad
rattengift
poison
яд
gift
giftig
vergiften
venom
yad
rattengift
poison
ядам
gift
giftig
vergiften
venom
yad
rattengift
poison
отрав
gift

Примеры использования Gifte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gifte und Rauschmittel wurden zu Fetischen;
Яды и крепкие напитки стали фетишами:
Gefährliche Chemikalien und Gifte.
Опасные химикалии и яды.
Ihr hattet an der Zitadelle Gifte studiert?
Я слышал, что вы изучали яды в Цитадели?
Diese natürlichen Gifte für Ingwerameisen sind.
Настоящими натуральными ядами для рыжих домашних муравьев являются.
Also keine Gifte am Set.
Значит, на съемках токсинов нет.
Die Gifte des Waldes?
От лесного яда?
Eine tödliche Dosis 3 verschiedener Gifte und er lebte.
Смертельная доза трех разных веществ, а он был жив.
Ich gifte nur dumme Menschen an.
Я срываюсь только на идиотов.
Bei unsachgemäßer Anwendung sind Gifte nicht nur unwirksam gegen Insekten,
При неправильной эксплуатации яды не только будут неэффективны против насекомых,
Und da wir Infektionen und Gifte ausgeschlossen haben… Das schränkt es ein auf eine von einem dutzend genetischen Störungen, bei denen jede mehr
А так как мы исключили инфекции и токсины список сужается до десятка наследственных заболеваний,
Diese Arten haben besonders schnell wirkende Gifte, damit die Beute sich nicht mehr entfernen kann.
Эти виды имеют особенно быстро действующие яды, чтобы добыча не смогла сбежать.
Drogen, Viren, Gifte aus dem Crackhaus, und Gott weiß, wo sie sonst noch gewesen ist.
Наркотики, вирусы, токсины из притона и один Бог знает где еще она была.
Tatsache ist, dass die Gifte der Pyrethroidgruppe(Permethrin, Cypermethrin), die am wirksamsten gegen adulte Käfer wirken,
Дело в том, что наиболее эффективные против взрослых клопов яды пиретроидной группы( Перметрин,
So genannte aufgeklärte Regierende infizieren weite Gebiete und beschwichtigen sich mit dem Gedanken, dass Gifte unschädlich seien!
Так называемые просвещенные правители заражают целые пространства и успокаивают себя, что отрава безвредна!
Wenn Ihr Körper die Gifte wirksam beseitigt, dann profitieren Sie von verbesserter Immunität,
Когда ваше тело эффективно устраняет токсины, вы пользоваться улучшение иммунитета,
Die chemische Industrie hat keine Zeit, um neue Gifte mit der Geschwindigkeit zu entwickeln, mit der sich Schädlinge an sie gewöhnen.
Химическая промышленность не успевает разрабатывать новые яды с той скоростью, с которой происходит привыкание вредителей к ним.
Der Mechanismus der Auswirkungen dieser Gifte auf Bettwanzen beruht auf der Störung des Nervensystems, gefolgt von Lähmungen
Механизм воздействия этих ядов на клопов основывается на нарушении работы их нервной системы,
Gifte sind Chemikalien,
Токсины являются химические вещества,
der hygienischen epidemiologischen Station, sie kauften Gifte.
в санэпидемстанции 3 раза были, яды покупали.
etwa Drogen oder Gifte?
какие-то лекарства или яд?
Результатов: 81, Время: 0.0681

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский