ОТРАВА - перевод на Немецком

Gift
яд
отрава
токсин
отравления
отравлена
Gifte
яд
отрава
токсин
отравления
отравлена

Примеры использования Отрава на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Так называемые просвещенные правители заражают целые пространства и успокаивают себя, что отрава безвредна!
So genannte aufgeklärte Regierende infizieren weite Gebiete und beschwichtigen sich mit dem Gedanken, dass Gifte unschädlich seien!
Если обработать тем же Гетом плинтус, отрава будет находиться на нем и уничтожать паразитов до следующей влажной уборки.
Wenn der gleiche Ziegensockel verarbeitet werden soll, wird das Gift darauf haften und die Parasiten bis zur nächsten Nassreinigung zerstören.
Соответственно, при неправильном применении Тетрикс- это отрава не только для постельных клопов,
Dementsprechend ist Tetrix bei falscher Anwendung ein Gift nicht nur für Bettwanzen,
Внутри домиков находилась отрава, таракан заползший в домик наедался ее,
In den Häusern befand sich ein Gift, eine Kakerlake krabbelte in die Hausschlucht,
в пластмассовую крышку от банки насыпается отрава, а по центру, прямо в порошок, капается мед или варенье.
Originalfallen auf Staubbasis herzustellen: Ein Gift wird aus einer Dose in einen Plastikdeckel gegossen und Honig oder Marmelade wird direkt in das Pulver in der Mitte getropft.
Эффективные отравы для муравьев в квартире.
Wirksames Gift für Ameisen in der Wohnung.
Убивать невинных людей этой отравой- это бессмысленная бойня.
Unschuldige Menschen diesem Gift auszusetzen, ist gleichbedeutend mit einem Massaker.
Сколько же отравы вы используете?
Wie viel Gift verwenden Sie?
Они толкают отраву чтобы финансировать свой джинсовый косплей.
Die bieten Gift feil, um ihre Jeans-Kostümierung zu finanzieren.
Можно не видеть отравы в земле, но тем не менее она там.
Ich mag das Gift im Boden nicht sehen, aber es ist dennoch da.
Как выбрать отраву для конкретной ситуации?
Wie wählt man ein Gift für eine bestimmte Situation aus?
Ожидать, что кто-то закажет отраву в баре- не логично.
Zu erwarten, dass man in einer Bar Gift bestellt, ist nicht logisch.
Я высыпала отраву, а он стал жрать вокруг.
Ich habe Gift ausgelegt, aber es ist außenherum.
Где можно купить отраву от тараканов?
Wo kann ich Gift von Kakerlaken kaufen?
Отравы от клопов: как выбрать и купить действительно эффективное средство?
Gift von Bettwanzen: Wie wählt man ein wirklich wirksames Mittel aus und kauft es?
К записи" Эффективные отравы для муравьев в квартире" оставлено 8 коммент.
Zu schreiben"Wirksames Gift für Ameisen in der Wohnung" hinterließ 8 Kommentare.
Я смыла следы отравы, и мне досталось ее меньше, чем Вам.
Das Gift ist sorgfältig abgewaschen. Und glücklicherweise habe ich viel weniger als Sie abbekommen.
Клоп просто не съест отраву.
Der Käfer frisst kein Gift.
И тогда вымыла всю квартиру с отравой.
Und dann wusch sie die ganze Wohnung mit Gift.
Выбирай свою отраву.
Wählen Sie Ihr Gift.
Результатов: 67, Время: 0.0736

Отрава на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий