GOVERNANCE - перевод на Русском

управления
verwalten
steuerung
verwaltung
management
kontrolle
bedienung
amt
leitung
regierungsführung
control
контролем
kontrolle
aufsicht
steuerung
überwachung
kontrolliert
governance
control
управление
verwalten
steuerung
verwaltung
management
kontrolle
bedienung
amt
leitung
regierungsführung
control
управлением
verwalten
steuerung
verwaltung
management
kontrolle
bedienung
amt
leitung
regierungsführung
control
управлении
verwalten
steuerung
verwaltung
management
kontrolle
bedienung
amt
leitung
regierungsführung
control

Примеры использования Governance на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
die auf Global Governance und„kluger Diplomatie“ beruht.
основанный на глобальном управлении и« разумной дипломатии».
Rechenschaftspflicht und Governance bewerten, hat nur der Iran traditionell noch schlechter abgeschnitten.
ответственности и вопросам управления, традиционно давали более низкий рейтинг только Ирану.
Die Studenten dieses Masters können aus den folgenden Fachgebieten ihre Spezialität auswählen: politische Ökonomie der Entwicklung, Governance und Entwicklung, europäische öffentliche Politik
Студенты этой программы могут выбрать одну из следующих областей специализации:« Политическая экономия развития»,« Глобальное управление и сотрудничество»,« Европейская публичная политика»
die Corporate Governance und die Beziehungen zu den örtlichen Gemeinwesen.
кооперативного управления и общественных отношений.
die eine gute bzw. schlechte Governance aufweisen(im Sinne ihres jeweiligen Niveaus an Maßnahmen zum Schutz vor Übernahmen), einzuschätzen.
предполагаемой будущей прибыльности фирм, которые имеют хороший и плохой контроль в плане их уровня защиты против поглощения.
Eine tatsächliche Bedrohung geht meiner Ansicht nach von den Verlockungen der„International Governance“ aus- etwa von einem finsteren multilateralen staatlichen Gremium,
Реальная угроза зла, я думаю, заключается в искушениях“ международного руководства”- скажем, зловещий многосторонний правительственный орган,
Darin liegt auch das wahre Problem der Agenda guter Governance: man geht davon aus,
В этом и заключается реальная проблема повестки дня по хорошему управлению: она предполагает,
in der die herkömmlichen Modelle des Finanzwesens, der Corporate Governance und der unternehmerischen Verantwortung zunehmend zur Debatte,
также модели корпоративного управления и корпоративной ответственности все чаще выносятся на обсуждение,
stärken die Corporate Governance, erweitern den Zugang zu Krediten,
усилят корпоративное управление, расширят доступ к кредитам,
Armut zu helfen und bessere Grundlagen für Rechtsstaatlichkeit und Global Governance in den Ländern zu schaffen, in denen es daran immer noch fehlt.
также создавать лучшие основы для правления закона и глобального управления в странах, которые по-прежнему в этом отношении испытывают недостаток.
Und sie fordern dieses"Quit pro quo", das man Konditionalität oder Good Governance(zu deutsch: verantwortungsvolle Regierungsführung)
И вы настаиваете на этой" услуге за услугу", которую вы называете" обусловленностью" или" хорошим управлением", которое в основном означает,
einige westliche Staats- und Regierungschefs ziehen ihre Governance, Transparenz und Motive in Zweifel.
некоторые западные лидеры ставили под сомнение его управление, прозрачность и мотивы.
Später verleiteten Skandale im Bereich der Corporate Governance erst in Asien und dann in den
Позже, скандалы с корпоративным управлением в Азии, а потом в США, особенно после пузыря dot com
harmonisierter Rechtsrahmen könnte dazu beitragen, regionale ordnungspolitische Lücken(governance gaps) zu schließen; Fischereikommissionen zwingen, an der Verbesserung der Ergebnisse zu arbeiten
согласованная рабочая программа поможет преодолеть региональные пробелы в управлении; заставить существующие рыболовные промыслы улучшить результаты своей работы;
ineffizienter globaler Governance zu lösen.
неэффективного глобального управления.
Corporate Governance, der Vorbereitung der Bevölkerung auf das Geschäftsleben,
корпоративное управление, подготовленность населения к деловой жизни,
Das amerikanische Modell der"Corporate Governance" gründete sich auf folgende Faktoren.
Предполагалось, что американская модель корпоративного управления будет опираться на следующие факторы.
Ellery Biddle auf dem Internet Governance Forum in Indonesien.
Sana Saleem и Эллери Биддл на IGF- 2013 в Индонезии.
es die Märkte 2001 gelernt hatten, die Unterschiede bei der zu erwartenden künftigen Rentabilität von Firmen mit guter und schlechter Governance einzuschätzen.
к 2001 году рынки научились понимать различие между фирмами с хорошим контролем и с плохим контролем в плане их ожидаемой будущей прибыльности.
Ziel des KonTraG ist es, die Corporate Governance in deutschen Unternehmen zu verbessern.
Индекс отражает развитие корпоративного управления в публичных компаниях России.
Результатов: 96, Время: 0.0615

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский