HINABSANDTE - перевод на Русском

ниспослал
herabgesandt hat
hinabsandte
offenbart hat
sandte
herabgesandt
herabkommen
niedergesandt hat
herabgesandt wurde
herniedergesandt hat
ließ
низвел
herabgesandt hat
hinabgesandt hat
herabkommen läßt
sandte
herabsenden läßt
herabgesandt
herniedersendet
herab
herabgesandt wurde
ниспосылает
herabkommen
sendet
offenbart
hinabsendet
herabsendet
ließ
niedersendet
herabgesandten
ниспосылал
herabgesandt hat
hinabsandte

Примеры использования Hinabsandte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ER ist Derjenige, Der Herzensruhe in die Herzen der Mumin hinabsandte, damit sie mehr Iman zu ihrem Iman gewinnen.
Он ниспосылает в сердца верующих покой, для того, чтобы в них прибавлялась вера к
wozu Allah keine Befugnis hinabsandte?
относительно которых Аллах не ниспосылал никакой власти?
wozu ALLAH niemals eine Bestätigung hinabsandte?!
ваши отцы? Аллах не ниспосылал о них никакого доказательства!
wozu ALLAH niemals eine Bestätigung hinabsandte?!
отцы ваши? Бог не ниспосылает свыше никакого подтверждения о них!
Und wenn ihnen gesagt wird:"Folgt dem, was ALLAH hinabsandte." Sagen sie:"Nein,
И когда им скажут:" Следуйте тому, что Бог ниспослал свыше", они говорят:" Нет,
ihr neben ALLAH das an Schirk betreibt, wozu ER euch niemals eine Bestätigung hinabsandte?!
тогда как вы не боитесь признавать соучастниками Ему таких, о которых вам свыше не было ниспослано подтверждения?
Gewiß, diejenigen, die das verschweigen, was ALLAH von der Schrift hinabsandte, und damit einen minderwertigen Gegenwert erkaufen,
Поистине, те, которые скрывают то, что низвел Аллах из писания,
der sagt:"Ich werde Ähnliches hinabsenden wie das, was ALLAH hinabsandte?.
кто говорил:" Я низведу подобное тому, что низвел Аллах"?
der sagt:"Ich werde Ähnliches hinabsenden wie das, was ALLAH hinabsandte.
не было откровения?- и того, кто говорит:" Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал свыше Бог?
wozu ER niemals eine Bestätigung hinabsandte, und daß ihr über ALLAH das sagt,
признавать вам соучастниками Богу то, о чем Он свыше не давал вам подтверждения;
Und dies(der Quran) ist eine mit Baraka erfüllte Ermahnung, die WIR hinabsandten.
Этот[ Коран]- благословенное назидание, ниспосланное Нами.
Und ER ist Derjenige, Der vom Himmel Wasser hinabsenden ließ.
Он- Тот, кто низвел воду и взрастил благодаря ей растения всех видов.
WIR offenbarten dir wie WIR(den Gesandten) derjenigen Einteilenden hinabsandten.
Мы ниспослали Коран тебе, также как ниспосылали Мы разделившим иудеям и христианам.
ER ist Derjenige, Der dir die Schrift hinabgesandt hat, in der eindeutige Ayat sind,
Он ниспослал тебе это писание: в нем есть знамения, определенные по смыслу,
Dies ist eine Schrift, die WIR dir hinabsandten, voller Baraka,
Писание, ниспосланное тебе, благословенно, чтобы обдумали его знамения
Er ist es, Der deutliche Zeichen auf Seinen Diener hinabsendet, auf daß Er euch aus den Finsternissen ins Licht führe.
Он ниспослал рабу Своему явные знамения, чтобы вывести вас из тьмы к свету.
Und Er ist es, Der den Regen hinabsendet, nachdem sie verzweifelten, und Seine Barmherzigkeit ausbreitet.
Он- Тот, Кто ниспосылает дождь после того, как они отчаиваются, и распространяет Свою милость.
Ist derjenige, der weiß, daß dir von deinem HERRN nichts außer der Wahrheit hinabgesandt wurde, etwa gleich demjenigen,
Разве тот, кто знает, что ниспосланное тебе является истиной,
Gewiß, wir hörten eine Schrift, die nach Musa hinabgesandt wurde, bestätigend dessen,
Воистину, мы услышали Писание, ниспосланное после Мусы( Моисея),
Er ist es, Der euch Seine Zeichen zeigt und euch die Mittel zum Unterhalt vom Himmel hinabsendet; doch keiner außer dem läßt sich ermahnen,
Он дает вам видеть свои знамения, и ниспосылает вам с неба жизненные потребности:
Результатов: 65, Время: 0.0394

Hinabsandte на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский