НИЗВЕЛ - перевод на Немецком

herabgesandt hat
hinabgesandt hat
herabkommen läßt
низвел
ниспосылаем
прольем дождем
sandte
передавать
отправить
послать
отправки
вышлем
присылайте
в эфире
шлют
отсылать
вещать
herabsenden läßt
herabgesandt
ниспослано
низведено
herniedersendet
herab
свысока
вниз
спустились
ниспосылает
нисходят
низвел
и

Примеры использования Низвел на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И пусть судят обладатели Евангелия по тому, что низвел в нем Аллах.
Und so sollen die Leute des Evangeliums nach dem walten, was Allah darin herabgesandt hat.
Хвала Аллаху, Кто Своему слуге Писание низвел И в нем не допустил извилин в смысле.
Lob sei Gott, der das Buch auf seinen Diener herabgesandt und daran nichts Krummes gemacht hat.
Хвала Аллаху, Кто Своему слуге Писание низвел И в нем не допустил извилин в смысле.
Alles Lob gehört Allah, Der das Buch(als Offenbarung) auf Seinen Diener herabgesandt und daran nichts Krummes gemacht hat.
Разве ты не видел, что Аллах низвел с неба воду, и земля оказывается позеленевшей?
Hast du denn nicht gesehen, daß Allah Wasser vom Himmel herabsendet und(daß) die Erde grün wird?
Разве ты не видишь, что Аллах низвел с небес воду и повел ее источниками в земле,
Hast Du nicht gesehen, daß Allah Wasser vom Himmel niedersendet und es als Quellen in die Erde dringen läßt
Он низвел с неба воду-
ER ließ vom Himmel Wasser fallen,
Хвала Аллаху, Кто Своему слуге Писание низвел И в нем не допустил извилин в смысле.
Alles Lob gebührt Allah, Der zu Seinem Diener das Buch herabsandte und nichts Krummes darein legte.
Хвала Аллаху, Кто Своему слуге Писание низвел И в нем не допустил извилин в смысле.
Alhamdulillah: Alles Lob gebührt ALLAH, Der die Schrift Seinem Diener hinabsandte und in ihr nichts Gewundenes machte.
Благословен есть Тот, Кто Своему служителю низвел Фуркан, Чтобы он стал для всех миров Увещеванием Господним.
Immer allerhabener ist Derjenige, Der Al-furqan Seinem Diener nach und nach hinabsandte, damit er für die ganze Schöpfung ein Warner wird.
Скажи:" Кто запретил украшения Аллаха, которые Он низвел для Своих рабов, и прелести из удела?
Sprich:"Wer hat die schönen Dinge Allahs verboten, die Er für Seine Diener hervorgebracht hat und die guten Dinge der Versorgung?
способнее не знать границ того, что низвел Аллах Своему посланнику.
die Schranken nicht anzuerkennen, die Allah Seinem Gesandten offenbart hat.
и писание, которые Он низвел Своему посланнику, и писание, которое Он низвел раньше.
die ER Seinem Gesandten nach und nach hinabsandte und an die Schrift, die ER vorher hinabsandte.
способнее не знать границ того, что низвел Аллах Своему посланнику.
die Schranken dessen nicht zu kennen, was ALLAH Seinem Ge-sandten hinabsandte.
воинства незримые низвел, И наказал неверных.
sandte Heerscharen hernieder, die ihr nicht saht, und strafte jene, die ungläubig waren.
Скажи:" Кто запретил украшения Аллаха, которые Он низвел для Своих рабов, и прелести из удела?
Sprich: Wer hat denn den Schmuck verboten, den Gott für seine Diener hervorgebracht hat, und auch die köstlichen Dinge des Lebensunterhalts?
небо- кровлей, низвел с неба воду
der vom Himmel Wasser herabkommen ließ und dadurch Früchte
проложил для вас на ней дороги и низвел с неба воду.
euch auf ihr Wege geebnet hat und Wasser vom Himmel hat herabkommen lassen.
Скажи:" Кто запретил украшения Аллаха, которые Он низвел для Своих рабов, и прелести из удела?
Sag: Wer hat den Schmuck Allahs verboten, den Er für Seine Diener hervorgebracht hat, und(auch) die guten Dinge(aus) der Versorgung(Allahs)?
Поистине, помощник мой- Аллах, который низвел книгу, и Он помогает праведникам!
Mein Schutzherr ist Allah, Der das Buch offenbart hat, und Er macht Sich zum Schutzherrn der Rechtschaffenen!
Суди же среди них по тому, что низвел Аллах, и не следуй за их страстями в сторону от истины,
Urteile nun zwischen ihnen nach dem, was Gott herabgesandt hat, und folge nicht ihren Neigungen,
Результатов: 109, Время: 0.0613

Низвел на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий