ICH BITTE DICH NICHT - перевод на Русском

я не прошу тебя
ich bitte dich nicht
sie sollen nicht
ich verlange nicht , dass du
я не спрашиваю
ich frage nicht
ich bitte dich nicht

Примеры использования Ich bitte dich nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich bitte dich nicht, Eleanor.
Я тебя не спрашиваю, Элеонора.
Ich bitte dich nicht um eine Entschuldigung.
А я не прошу вас извиняться.
Ich bitte dich nicht, zu lügen, verzögere es nur etwas.
Я не прошу врать, я прошу чуть задерживать информацию.
Lisa. Ich bitte dich nicht um deine Vergebung.
Лиза, я не прошу простить меня..
Ich bitte dich nicht um eine weitere Chance, nur um deine Vergebung.
Я не прошу дать мне еще один шанс- просто прости.
Ich bitte dich nicht um Erlaubnis.
Я не прошу твоего разрешения.
Ich bitte dich nicht darum.
Я не об этом тебя прошу.
Nun, ich bitte dich nicht, Vorhersagen über sie zu treffen.
Ну, я не прошу делать прогнозы о них.
Ich bitte dich nicht, ihn für Geld zu verlassen.
Я не прошу уйти от него ради денег.
Und du hast mit mir an vier meiner Hochzeitstage getrunken, aber ich bitte dich nicht um Gefallen.
А ты пил со мной на четырех моих свадьбах, но я не прошу тебя о подобных услугах.
Ich bitte dich nicht, dir keine Sorgen zu machen, nur, dass du nicht völlig die Hoffnung aufgibst.
Я не прошу тебя не беспокоиться, а лишь не оставлять надежду.
Ich verstehe, und ich weiß das zu schätzen, aber ich bitte dich nicht, das für ihn zu tun.
Я понимаю и ценю это, но я не прошу делать этого для него.
Ich bitte dich nicht, ein schlechtes Gewissen zu haben. Ich bitte dich nicht, ihm zu vergeben.
Я не прошу тебя его жалеть, я не прошу его простить.
Ich bat dich nicht, mich da rauszuziehen.
Я не прошу тебя вытаскивать меня отсюда.
Aber ich bitte dich, nicht in Panik zu geraten.
Но я прошу тебя не паниковать.
Ich bitte dich, nicht zu gehen.
А сейчас я прошу тебя не ехать.
Ich bitte dich, nicht Bates zu nehmen.
Я прошу тебя не брать Бейтса.
Ich bat dich, nicht dort hinzufahren
Я просила тебя не ходить туда
Ich bat dich nicht, es aufzuhalten.
Я не просил это остановить.
Ich bat dich, nicht zu kommen.
Я просила тебя не приезжать.
Результатов: 46, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский