ICH HABE DIR DOCH GESAGT - перевод на Русском

я же говорил тебе
ich sagte doch
ich habe doch gesagt
ich habe dir ja gesagt
я же сказала
ich sagte doch
ich habe es dir gesagt
ich sagte ja
hab ich doch gesagt
ich sagte dir schon
ich habs dir gesagt
я же сказал
ich sagte doch
wie ich schon sagte
ich sagte ja
wie gesagt , es
ich habe es dir gesagt
solltest doch

Примеры использования Ich habe dir doch gesagt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe dir doch gesagt.
Говорю же тебе.
Ich habe dir doch gesagt, es kommen nur die Jungs.
Я говорил тебе, что у нас должны быть только мальчики.
Ich habe dir doch gesagt, Rach, ich vermische Geschäftliches.
Я говорила тебе, Рейч. Я не смешиваю работу с удовольствием.
Ich habe dir doch gesagt, ich habe da eine Sache.
Я же говорила, что у меня дело.
Ich habe dir doch gesagt, es ist das, was der Klient möchte.
Говорю же тебе, клиент этого хочет.
Ich habe dir doch gesagt, dass es Penny war.
Я же говорила, это Пенни.
Ich habe dir doch gesagt, du soll verschwinden!
Я сказал, чтобы ты убрался!
Ich habe dir doch gesagt, du hast mir dein Handy ins Haus geschleppt.
Я сказал уже, ты принес сотовый в мой дом.
Ich habe dir doch gesagt, dass ich nicht weiß, wie man das macht.
Я же тебе сказал, что не знаю, как это делается.
Ich habe dir doch gesagt, wir haben das nicht oft genug geübt.
Я же говорил, что мы недостаточно потренировались.
Ich habe dir doch gesagt, ich finde dich..
Я сказал, что найду тебя.
Ich habe dir doch gesagt, dass ich das Hemd hasse.
Я же сказал тебе, что терпеть не могу эту рубашку.
Ich habe dir doch gesagt, du sollst mich nicht Tom nennen!
Я же тебе сказал, чтобы ты не называл меня Томом!
Ich habe dir doch gesagt, dass sich die Kuppel um uns kümmert.
Я же говорил, купол за нами присматривает.
Mama, ich habe dir doch gesagt, es kommt niemand.
Мама, я же тебе сказал, что никого не жду.
Ich habe dir doch gesagt, ich muss sehen, wo ich lande.
Я ведь уже говорил. Если я не вижу, куда направляюсь.
Aber ich habe dir doch gesagt, dass ich keine Zeit habe!.
Но я же сказала тебе, что у меня нет времени!
Ich habe dir doch gesagt, daß es ein Unfall war.
Я же говорил, это был несчастный случай.
Ich habe dir doch gesagt, sie petzt nicht.
Я же говорила, она не стукачка.
Ich habe dir doch gesagt… sie ist bei Mer.
Я же говорил… она у Мер.
Результатов: 65, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский