ICH MÖCHTE NICHT , DASS DU - перевод на Русском

мне не нравится что ты

Примеры использования Ich möchte nicht , dass du на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich möchte nicht, dass du hungrig ins Bett gehst.
Не хочу, чтобы ты ложился спать голодным.
Ich möchte nicht, dass du dumm da stehst.
Не хочу, чтобы ты выглядел идиотом.
Und, Louis, ich möchte nicht, dass du Jeffrey ausschlachtest.
И я не прошу тебя уничтожать Джеффри.
Ich möchte nicht, dass du traurig bist.
Не хочется тебя расстраивать.
Ich möchte nicht, dass du unsere Nachbarn verstörst.
Не хочу, чтобы ты потревожил соседей.
Ich möchte nicht, dass du total depri wirst.
Не хочу, чтобы тебя это расстроило.
Ich möchte nicht, dass du irgendetwas änderst.
Я бы не хотел, чтобы ты хоть что-то поменял.
Ich möchte nicht, dass du in dieser Verfassung mit dem Auto fährst.
Не хочу, чтобы ты был за рулем в таком состоянии.
Lilie, ich möchte nicht, dass du Kontakt zu Schneerose hast.
Лили, что не одобряю твои отношения со Снежным Цветком.
Hey, Lou… Hör zu, Lou… ich… ich möchte nicht, dass du wegen mir mit deiner Frau brichst.
Послушай, Лу, я не хочу чтобы ты уходил ради меня от жены.
Ich möchte nicht, dass du zu spät zu dem kommst,
Не хочу, чтобы ты опоздал туда,
Ich möchte nicht, dass du dich nach mir sehnst, wenn sich der Feldzug unerwartet in die Länge zieht.
Не хочу ни в чем нуждаться, если кампания затянется.
Ich fühle mich sehr geschmeichelt. Aber, na ja, ich möchte nicht, dass du einen falschen Eindruck bekommst.
Ѕослушай,€ весьма польщен и€ просто не хочу давать ложных впечатлений.
ich Ernie Hanson für einen sehr netten kleinen Jungen halte,… aber ich möchte nicht, dass du umherziehst und ständig Jungs küsst.
я думаю, что Эрни Хенсон очень хороший мальчик, но я не хочу чтобы ты бегала по округе просто целуя мальчиков.
Ich möchte nicht daß du dabei telefonierst.
Я не хочу, чтобы у тебя было такое мнение.
Ich möchte nicht, dass du gehst.
Я не хочу что бы ты уходил.
Ich möchte nicht, dass du zuhörst.
Я не хочу, чтобы ты слушал.
Ich möchte nicht, dass du austrocknest.
Я не хочу, чтобы у тебя наступило обезвоживание.
Ich möchte nicht, dass du ausziehst.
Я не хочу, чтобы ты это делала.
Ich möchte nicht, dass du gehst.
Я очень не хочу, чтобы ты уезжал.
Результатов: 829, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский