ICH MACHTE - перевод на Русском

я сделал
ich tat
ich habe
ich machte
ich baute
ich bin fertig
ich schaffte
я делал
ich tat
ich machte
ich wollte
я совершил
ich getan habe
ich beging
ich machte
ich habe
я придумал
ich habe
ich habe eine idee
war meine idee
ich machte
habe ich erfunden
kam mir die idee
ich weiß
erdachte ich
я испекла
ich machte
я приготовила
ich habe
ich mache
я создала
ich machte
erstellte ich
ich entworfen habe
ich erschaffen habe
я дал
ich gab
ich ließ
ich bot
ich machte
gewährte ich
ich legte
ich lieh
ich besorgte
ich schenkte
я занималась
ich tat
ich machte
ich habe
widmete ich
я сделала
ich tat
ich habe
ich machte
я делала
я делаю

Примеры использования Ich machte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber ich machte viel Lärm mit der Klingel.
Но я создала достаточно шума тем звонком.
Ich machte meine Hausaufgaben.
Я делал свою домашнюю работу.
Hi. Ich machte einfach mal Schwarzbrot.
Привет, я испекла черный хлеб.
Ich machte einen großen Fehler.
Я совершил огромную ошибку.
Und ich machte dir Suppe.
И я приготовила тебе суп.
Ich machte dich in jeder Hinsicht perfekt.
Я сделал тебя совершенной во всех отношениях.
Ich machte Ballett, als ich ein Kind war.
Я занималась балетом, когда была ребенком.
Ich machte zwei, du einen.
Я делал предложение два раза, а ты один.
Ich machte die Rückseite.
Я сделал обратную сторону.
Ich machte Geld.
Я делал деньги.
Von dem, was ich machte, zu dem, was ich machen werde.
От того, чем я занималась до того, чем собираюсь заниматься дальше.
Ich machte ihn zum Mann.
Я сделала из него мужчину.
Ich machte diese Werbung.
Я сделал это объявление.
Und die Obersten wußten nicht, wo ich hinging oder was ich machte;
Не знали, куда я ходил и что я делал.
Ich machte den Kuchen.
Я делала торт.
Aber ich machte ihn klüger.
Но я сделала его умнее.
Ich machte diese Serie von Werken.
Я сделал вот эти серии работ.
Ich machte dich einst zu der Loser-Mona
Я сделала тебя Неудачницей Моной,
Ich machte es deinetwegen.
Я делаю это для твоего же блага.
Ich machte Fortschritte.
Я делала успехи.
Результатов: 192, Время: 0.0973

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский