ICH TUE DAS - перевод на Русском

я делаю это
ich mache das
ich tue das
я занимаюсь этим
ich mache das
ich tue das
ich bin dran
ich arbeite daran
я сделаю это
ich mache das
ich werde es tun
das werde ich
ich schaffe das
ich erledige das
tu ich's
ich kann das

Примеры использования Ich tue das на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich tue das für die..
Я это делаю для них.
Ich tue das ja die ganze Zeit.
Я это делаю все время.
Ich tue das, weil ich mir leid?
Я это делаю, потому что виноват и мне очень жаль?
Ich tue das nicht für den Nervenkitzel.
Я это делаю не ради развлечения.
Ich tue das nicht für Sie.
Я это делаю не ради тебя.
Und ich tue das nur, weil es mein Job ist.
И я это делаю только потому, что это моя работа.
Ich tue das, weil ich einen Ruf aufrechterhalten muss.
Я это делаю, чтобы поддержать репутацию.
Und nur damit du es weißt: Ich tue das nicht für dich.
И просто чтобы ты знала, я это делаю не ради тебя.
Ich tue das für dich.
Сделаю это для тебя.
Ich tue das für das Dorf.
Я делаю кое-что для деревни.
Ich vermute ich… ich tue das, was Marshall von mir gewollt hätte.
Думаю что я делаю то что Маршал хотел бы что б я делала..
Ich tue das, was getan werden muss.
Я делаю, что должно быть сделано.
Ich tue das, was ich immer tue..
Я делаю то, что всегда.
Denk nicht, ich tue das noch mal.
Не думай, что я буду делать это повторно.
Ich tue das, wenn ich nach Hause komme.
Я разберусь с этим, когда приеду домой.
Ich tue das, was ich gut kann.
Ъ декюч, врн слеч.
Ich tue das, was für den Erfolg dieser Mission nötig ist.
Я делаю то, что считаю наилучшим для успеха этой миссии.
Ich tue das, was ich tun soll.
Я делаю то, что должен.
Ich tue das.
Я сделаю.
Ich tue das, was du tun solltest.
Тем, чем стоило бы заняться тебе.
Результатов: 132, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский