IHRER FIRMA - перевод на Русском

вашей компании
ihrer firma
ihr unternehmen
вашей фирмы
ihre firma
ihrer kanzlei
вашей компанией
ihrer firma
ihrem unternehmen

Примеры использования Ihrer firma на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
wir sind bereit, mit Ihnen und Ihrer Firma zusammenzuarbeiten.
мы готовы сотрудничать с вами и вашей компанией.
Sie können irgendwelche unserer Standard-inflatables bestellen, die zu Ihrer Firma durch Farben und Logos eingebrannt werden
Вы можете приказать любое из наших стандартных инфлатаблес заклеймленных к вашей компании через цвета и логотипы
wir sind bereit, mit Ihnen und Ihrer Firma zusammenzuarbeiten.
мы готовы сотрудничать с Вами и Вашей компанией.
Angenommen, Ihre Aufgabe ist es, ein Dokument für eine Abteilung Ihrer Firma zu pflegen- eine Art Handbuch.
Предположим, что ваша работа заключается в сопровождении документа( например, какого-то руководства) для подразделений вашей компании.
Und das sind interne Emails von leitenden Angestellten Ihrer Firma, die… sehr wenig Raum für Interpretationen lassen!
А это- внутренние электронные письма от руководителей вашей компании, которые… Да уж!
die 5K Türme Ihrer Firma signifikante Gesundheitsrisiken darstellen?
ваши передающие вышки" 5к" вашей компании создают угрозу здоровью?
Die Technical Assistance Response Unit des Departements gibt an, dass das Signal zu Servern Ihrer Firma gesendet wird.
Отдел технической поддержки департамента доложил, что передача видео шла на сервер вашей компании.
Es ist sehr unglücklich, was Ihrem Land und Ihrer Firma in den letzten paar Wochen widerfahren ist.
Достойно сожаления то, что приходится испытывать вашей стране и вашей компании несколько последних недель.
Wir verschwenden Ihre Zeit nicht, jemand in Ihrer Firma wird Ihr Schwert stehlen
Мы не хотим тратить ваше время- кто-то в вашей компании собирается украсть меч
dass der Chef ihrer Firma nicht von einem beschissenen Yankee. Journalisten reingelegt worden ist, dann… ist die GSE erledigt!
что глава их группировки не был обманут американским журналюгой, то МЭБ конец!
Jemand aus ihrer Firma war es, weil sie bereit war, Menschenleben vor einen Milliardendeal zu stellen.
Это сделал кто-то из ее компании, потому что она ставила благополучие людей выше многомиллиардной сделки.
Ab nächste Woche arbeite ich in ihrer Firma, und ich will nichts tun,
На следующей неделе я начинаю работать в их компании. Мне не хотелось бы сказать
Vor etlichen Monaten, haben Sie oder jemand ihrer Firma Mr. Rourke angerempelt
Несколько месяцев назад вы или один из ваших работников столкнулся с мистером Рурком
Aber ich hatte immer vor, anschließend in ihrer Firma zu arbeiten und es ihr damit zurückzuzahlen,
Впрочем, я планировал, устроиться в ее фирму и вернуть долг,
uns steht eine Abstimmung hinsichtlich der Leitung ihrer Firma in zwei Tagen bevor.
через 2 дня у нас голосование о контроле над ее компанией.
Das kleine Mädchen, wird von einem Arzt behandelt, der von Ihrer Firma lebenslang bezahlt wird.
Эту маленькую девочку лечит врач, который имеет долговечный грант от твоей компании.
Wir wissen noch immer nicht, welcher der Anwälte Ihrer Firma, den Anschlag auf Tendu anordnete.
Мы до сих пор не знаем, кто из юристов вашей фирмы заказал нападение на Тенду.
Um 20.34 Uhr wurde ein Anruf bei Ihrer Firma auf der Telefonkarte von Mr. Chase registriert.
В 20. 34. Мы проверили звонки в Ваш офис… оплаченные с телефонной карты мистера Чейса.
der Inhalt Ihrer Seite von Ihrer Firma handelt.
контент вашего сайта будет о вашем бизнесе.
bat sie mich, in ihrer Firma zu arbeiten.
не хочу ли я перейти в ее фирму.
Результатов: 65, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский