IM GLEICHEN JAHR - перевод на Русском

в том же самом году
im gleichen jahr
im selben jahr

Примеры использования Im gleichen jahr на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Im gleichen Jahr erschien sein erster Roman La Grande Maison dt.
В том же самом году он издал свой первый роман« La Grande Maison»« Большой Дом».
studierte ab 1861 Medizin in Edinburgh; im gleichen Jahr ging er nach Indien.
изучал с 1861 года медицину в Эдинбурге; в том же самом году он отправился в Индию.
Seit diesem Zeitpunkt wusste Paul Senior, dass er etwas erreichen konnte und gründete im gleichen Jahr Orange County Choppers, Inc.
К тому моменту Пол- старший уже осознавал свой потенциал и в тот же самый год учредил компанию Orange County Choppers, Inc.
Im gleichen Jahr nahm er auch zwei Duette mit Petula Clark auf,
Того же года, он записал две песни в дуэте с Петулою Кларк:« Mariandl»
In der Zwischenzeit wurde im gleichen Jahr bei den Bell Labs die nächste Revolution angekündigt, der nächste Baustein.
Тем временем в том же году в Bell Labs готовили еще одну революцию- строительный блок следующего поколения.
Im gleichen Jahr war ja auch meine Mutter verstorben, daher machte ich den gleichen Schmerz durch.
В тот год умерла и моя мать, я тоже очень горевал.
Ironischerweise im gleichen Jahr geboren wie Charles Babbage war Michael Faraday,
По иронии судьбы в одном году с Чарльзом Бэббиджем родился Майкл Фарадей,
Bei den Europameisterschaften in Prag im gleichen Jahr gewann er die Goldmedaille vor dem Schweden Nils Wallin.
В этом же году на чемпионате Европы по гребле на байдарках и каноэ в Праге он завоевал золотую медаль, опередив спортсмена Швеции Нильса Вэллина.
Ab 1973 verstärkte Stiebel Eltron den Geschäftsbereich Heizungstechnik und erwirtschaftete im gleichen Jahr einen Umsatz von 240 Millionen DM.
С 1973 года компания« Штибель Элтрон» стала укреплять сектор отопительной техники и достигла в том году оборота в 240 млн марок.
ungefähr 80 Cent jedes einzelnen Kreditdollars im gleichen Jahr als Kapital zurückflossen.
ссуженного африканским странам,« утекали» за границу в тот же год.
der 1683 erbeutet wurde und im gleichen Jahr verkauft wurde.
захвачен у алжирцев в 1683; продан в тот же год.
sie über das Verschwinden eines Mannes im gleichen Jahr befragt wurde.
ее допрашивали по поводу исчезновения в том же году одного человека.
Die Huldigung der brandenburgischen Stände fand noch im gleichen Jahr am 21. Oktober in Berlin statt.
Бранденбургские города принесли присягу на верность Фридриху 21 октября того же года в Берлине.
Im gleichen Jahr erschien sein erstes Buch Saturn and its System, das er auf eigene Kosten herausgab.
Его первая книга Сатурн и его система( англ. Saturn and its System) были опубликованы в том же году за свой счет.
Wie John Lennon sagte, der im gleichen Jahr wie mein Dad starb.
Как сказал Джон Леннон, который ушел из жизни в тот же год, что и мой отец.
das 1854 angemietet und im gleichen Jahr im Krimkrieg verloren ging.
нанят в 1854; потерян в тот же год, во время Крымской войны.
Im gleichen Jahre erhielt Chotusice ein Postamt.
В том же году Васек сумел получить работу на почте.
Im gleichen Jahr wurde Hardinge Generalmajor.
В этом же году Эренсверд был произведен в генерал-майоры.
Im gleichen Jahr entstanden in Kielau pl.
В этом же году был ранен в бою под Лозувком польск.
Im gleichen Jahr konstruierte er das Piezometer.
В этом же году он открыл фазово- контрастный метод.
Результатов: 390, Время: 0.0414

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский