IM HOF - перевод на Русском

двор
hof
garten
innenhof
vorhof
hinterhof
на территории
auf dem gelände
auf dem territorium
auf dem gebiet
im hoheitsgebiet
auf dem grundstück
auf dem boden
im bereich
an der unterkunft
in der gegend
auf dem staatsgebiet
в саду
im garten
aus dem obstgarten
im hof
jardin
gartenbereich

Примеры использования Im hof на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nun sagt Grossmutter, sie hätte Gott im Hof und was soll sie tun?
Моя бабушка говорит, что у нее на заднем дворе Бог?
Möchten Sie mit mir im Hof essen?
Не хотите ли пообедать со мной на внутреннем дворе?
Ertrunkene trieben umher. Hier im Hof.
Тела утонувших плавали по всему двору.
Ich werde sie im Hof auspeitschen lassen.
Я велю выпороть их на площади.
Karl hat ihn im Hof geschossen.
Карл подстрелил его во дворе.
Er sollte im Hof sein.
Он должен быть во дворе.
Ich habe wirklich eine Ziege im Hof.
У меня есть коза на заднем дворе.
Ja, Sir, ich war im Hof.
Да, сэр, я была во дворе.
Zum Zeitungsjungen… zu den Kindern im Hof.
К газетчику… к детям на заднем дворе.
Er wurde am selben Tag im Hof des Butyrka-Gefängnisses gehängt.
Повешен в тот же день во дворе Бутырской тюрьмы.
Sieht man doch, ich kämpfe hier im Hof ums Überleben.
Смотрите- я сражаюсь за жизнь во дворике.
Nachdem es vorüber war, erschienen vier Männer im Hof.
После того, как все кончилось, во дворе появились 4 человека.
Ich sah dich vorhin mit deinem Vater im Hof spielen.
Я видела, как вы игрались сегодня во дворе с вашим отцом.
Was sagte ich dir übers Rennen im Hof?
Что я говорил тебе о пробежках по двору?
Vor ein paar Tagen, nachts im Hof.
Несколько дней назад, на школьном дворе.
Nicht vom Hof, im Hof.
Не из двора. Во двор.
Über dem offenen Feuer im Hof.
На огне во дворе.
Im Jahr 1900 wurde im Hof der Bibliothek ein Denkmal für den berühmtesten Studenten der Krakauer Universität,
В этом же году на территории библиотеки был сооружен памятник одному из самых известных студентов,
töten sie, vergraben sie im Hof… und lösen ihre Sozialhilfeschecks ein.
убивали их, закапывали в саду и получали за них пенсии.
Ich werde ihn hinauswerfen im Hof, die Tür Und alle unsere Nachbarn wird nur ihn zu demütigen!
А когда он будет голый, я выпихну его во двор, закрою дверь и тогда все соседи будут его унижать!
Результатов: 134, Время: 0.076

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский