IM LETZTEN SOMMER - перевод на Русском

прошлым летом
letzten sommer
im vergangenen sommer
im vorigen sommer
im letzen sommer
letzten winter

Примеры использования Im letzten sommer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das wurde im letzten Sommer deutlich, als die Situation auf dem Kriegsschauplatz dazu zwang, die Minsker Vereinbarungen zu unterzeichnen.
Это подтвердилось прошлым летом, когда ситуация на поле боя заставила подписать минские договоренности.
Das ist der Einsatzplan für die 150 Personen im letzten Sommer, aber viel wichtiger ist das,
Вот таким был план для 150 человек прошлым летом. Важно то,
Im letzten Sommer gab es Tage,
Прошлым летом были дни,
er schwer mit dem Tod seines Vaters zurechtkommt der im letzten Sommer passierte.
он переживал смерть отца, который умер летом.
das ich besaß, als du mein Haus im letzten Sommer niedergebrannt hast.
ты сожгла до тла мой дом прошлым летом.
Im letzten Sommer im amerikanischen Westen gab es viele Städte die den Rekord ihrer höchsten Temperaturmessungen brachen
Прошлым летом на западе Америки во многих городах были побиты рекорды самых высоких температур
andere trotz aller Klagen über die Vereinten Nationen an die UNO-Friedenstruppen, um das Chaos nach dem Libanonkrieg im letzten Sommer zu beseitigen.
другие страны обратились к миротворческим силам ООН для наведения порядка после войны в Ливане прошлым летом.
Wie bei den Turbulenzen im letzten Sommer werden auch von dem aktuellen Druck überwiegend jene Volkswirtschaften in Mitleidenschaft gezogen,
Как и турбулентность прошлым летом, нынешний приступ давления в рынке в основном влияет на экономики характеризующиеся
die versucht ein Budget zu verwalten, und Öl kostete im letzten Sommer 150 Dollar pro Barrel
нефть была 150 долларов за баррель прошлым летом, а сейчас где-то между 50
seine Chancen sahen nicht gut aus, bis CONAIE im letzten Sommer beschloss, seine Kandidatur zu unterstützen.
его шансы казались довольно слабыми, пока прошлым летом CONAIE не решила поддержать его кандидатуру.
CHENGDU- Seit der russischen Invasion der Krim im letzten Sommer setzt der Westen auf die Strategie wirtschaftlicher Sanktionen und internationaler Isolation,
ЧЭНДУ( провинция Сычуань, Китай)- После захвата Крыма Россией прошлым летом Запад в отношениях с Россией опирается на стратегию экономических санкций
Nutzerin PenelopeD10, macht sich lustig über den Athener Bürgermeister Giorgos Kaminis wegen seiner Entscheidung im letzten Sommer, zeltende Demonstranten vom Syntagma-Platz entfernen zu lassen, weil es kein schöner Anblick für Athens Touristen sei, und sagt ironisch.
Пользователь PenelopeD10, высмеивая мэра Афин Гиоргоса Каминиса за его решение прошлым летом вытеснить палатки протестующих с площади Синтагма во избежание создания негативного имиджа Афин в глазах туристов, с иронией говорит.
Tatsächlich gerieten, als im letzten Sommer Spekulationen aufkamen, die Fed würde ihre Käufe langfristiger Anleihen(die sogenannte quantitative Lockerung) zurückfahren, diejenigen Märkte,
Действительно, прошлым летом, когда слухи о том, что ФРС вскоре начнет сужать ее долгосрочные покупки активов( так называемое« количественное смягчение»)
dritten Gruppe von insgesamt 104 Häftlingen, deren Entlassung der israelische Premierminister Benjamin Netanjahu bei Wiederaufnahme der Friedensgespräche im letzten Sommer versprochen hat.
которых премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху пообещал освободить прошлым летом, когда были возобновлены мирные переговоры- является ярким тому примером.
Wie auch immer sich die Grüne Bewegung kurzfristig entwickeln mag- Millionen mutiger iranischer Demonstranten haben der Welt im letzten Sommer klar gemacht, dass das sich über hundert Jahre erstreckende Streben
Что бы ни произошло с« Зеленым движением» в краткосрочной перспективе, миллионы мужественных иранских протестующих четко показали прошлым летом миру, что вековое стремление их страны к демократии- это идея,
Doch spielte mangelnde Transparenz bei der Kreditknappheit im letzten Sommer eine zentrale Rolle; wackelige Hypotheken wurden aufgeteilt
Однако недостаточная прозрачность сыграла ключевую роль в кредитном кризисе прошедшего лета; отравленные ипотеки расслаивали
die durch den Krieg zwischen Israel und der Hisbollah im letzten Sommer entstandenen direkten
вызванных войной между Израилем и Хезболлой прошлым летом и дальнейшим увеличением долга до 40,
Obwohl China beispielsweise in der Öffentlichkeit wenig zu Russlands Invasion und Zerstückelung Georgiens im letzten Sommer gesagt hat, begeht Russland einen strategischen Fehler,
Например, несмотря на то, что Китай сделал очень мало публичных высказываний относительно вторжения России в Грузию и ее расчленения прошлым летом, Россия совершает стратегическую ошибку, если приравнивает публичное молчание
Er war letzten Sommer im Hilton Head.
Он останавливался в Хилтон Хед прошлым летом.
Dies ist eine Statistik aus einem Leitartikel, den ich letzten Sommer im European Heart Journal veröffentlichte.
Это рисунок из редакционной статьи, которую я опубликовала прошлым летом в Европейском журнале сердца.
Результатов: 268, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский