IN DEN HIMMEL - перевод на Русском

небес
himmel
sky
рай
paradies
himmel
dschanna
paradise
(paradies)garten
himmlisch
rye
rai
eden
небо
himmel
sky

Примеры использования In den himmel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der eine Weg führt in den Himmel, der andere in die Hölle.
Одна дорога ведет на небо, другая- в ад.
Als Ihr großes Auge in den Himmel hinaufschaute, was hat es da gesehen?
Когда твой огромный глаз посмотрел в небеса, что он увидел?
Wir kommen in den Himmel, Clarence.
Мы идем на небо, Кларенс.
Nicht in den Himmel, nicht in die Hölle.
Ни в Рай и ни в Ад.
Nimm sie zu dir in den Himmel und befreie sie durch dein Licht.
Подними ее до своих небес и освободи ее своим светом.
Wir schauten in den Himmel und sie vergingen einfach so.
Мы смотрели на небо, а они просто погибали.
Dahinter steigt ein großer Vogel in den Himmel auf.
Высоко в небе летит стая птиц.
Ich werde in den Himmel aufblicken… und an Sie denken.
Буду смотреть на небо от ее имени и думать о тебе.
Aber Sie kommen direkt in den Himmel, also.
Ну вы собрались прямиком на небеса, так что.
Willst du in den Himmel?
Ты уже в раю?
Riss ein Loch in den Himmel, die Sonnenstrahlen trafen die Erde
Пробила дыру в небе, солнце спустилось
Aber Poseidon verbannte sie in den Himmel wegen ihrer Eitelkeit.
Но Посейдон изгнал ее на небо из-за ее тщеславия.
Treppen geradewegs in den Himmel.
Лестница до небес.
Ich komme in den Himmel, Lieutenant Dan.
Я отправлюсь на небеса, лейтенант Дэн.
In den Himmel, vielleicht. Irgendwo.
Куда-нибудь на небо, наверное.
Ich möchte in den Himmel schreien das ich alles tun würde um dich zurückzubekommen.
Я хочу докричаться до небес, что я сделаю все, чтобы тебя вернуть.
Auf 45 Grad direkt in den Himmel.
Прямо в небо под 45 градусов.
Ich bin in den Himmel gegangen, um die Blumen zu gießen, um die Blumen zu gießen.
Я иду на небо поливать цветы поливать цветы.
In den Himmel?
Про Небо?
Alle wollen in den Himmel kommen, aber niemand will sterben.
Все хотят попасть на небеса, но никто не хочет умирать.
Результатов: 494, Время: 0.0466

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский