IN MEINEN TRÄUMEN - перевод на Русском

в моих снах
in meinen träumen
в моих мечтах
in meinen träumen
in meiner fantasie

Примеры использования In meinen träumen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In meinen Träumen essen Spinnen immer meine Augen.
Потому что в своих снах всегда пауки выедают мне глаза.
Und in meinen Träumen war ich frei von Widersprüchen,
А в своих снах я была свободна от противоречий,
In meinen Träumen küsse ich deine Möse, deine süße, feuchte Möse.
В своих мечтах" я целую твою щель," твою сладкую, влажную щель.
In meinen Träumen.
В своих мечтах.
Ich wurde gepeinigt in meinen Träumen und in jedem wachen Moment.
Я мучился… В своих снах. Каждый раз, когда я просыпаюсь.
Ich will doch nur Stéphanie in meinen Träumen sehen.
Я хочу в своих снах видеть Стефани.
In meinen Träumen. Ich war frei.
В своих снах я была свободна.
Warum kann ich die Zukunft in meinen Träumen sehen?
Почему я могу видеть будущее в своих снах?
Ja und jetzt taucht er in meinen Träumen auf.
Да, а теперь он снится мне.
taucht immer in meinen Träumen auf.
постоянно является мне во снах.
Ich sehe sie in meinen Träumen.
Я вижу ее в своих снах.
Dadurch konnte ich Seung Jo in meinen Träumen treffen… Es war dieses Blatt.
Что позволяло мне встречать Сын Чжо в своих снах… этот листик.
Norma ich sehe dich in meinen Träumen wieder.
Всего, Норма Тебя я в снах своих увижу.
Du bist genauso, wie ich dich in meinen Träumen sehe.
Именно такой я видел тебя в своих мечтах.
Ich habe dich in meinen Träumen gesehen.
Я видел вас в своих снах.
Ich habe es viele Male in meinen Träumen.
Стреляла, много раз, в своих мечтах.
So hast du in meinen Träumen ausgesehen.
Именно таким ты представлялся мне в мечтах.
Die Frau, die ich in meinen Träumen sehe, die ist auch blond und hat grüne Augen.
Женщина, которую я всегда вижу в моих снах, тоже блондинка с зелеными глазами.
Ich hoffe, der Pazifik ist so blau, wie er in meinen Träumen ist.- Ha, ha.
Надеюсь, Тихий океан такой же синий, как и в моих мечтах.
Ich habe oft davon geträumt… und in meinen Träumen waren wir immer zusammen.
Я мечтала об этом множество раз, и в моих мечтах мы всегда были вместе.
Результатов: 65, Время: 0.045

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский