IN MEINER NÄHE - перевод на Русском

рядом со мной
neben mir
an meiner seite
in meiner nähe
für mich da
um mich herum
ich bin bei
mir nahe
dicht bei mir
ближе ко мне
näher bei mir
in meiner nähe
возле меня
neben mir
bei mir
in meiner nähe
vor mir

Примеры использования In meiner nähe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich will dich nicht in meiner Nähe haben.
Я не хочу видеть тебя рядом.
Weil ich froh bin, dich in meiner Nähe zu haben.
Потому что я просто счастлив быть рядом с тобой.
Redest du mit mir? Siehst du sonst noch jemanden in meiner Nähe?
А ты видишь еще кого-нибудь рядом?
Solange ich lebe, ist jeder in meiner Nähe in Gefahr.
Пока я жив, всем, кто рядом, грозит опасность.
Stefan, dass du nicht in meiner Nähe sein willst.
Ты не хочешь быть рядом со мной.
deswegen werdet ihr euch ducken müssen und in meiner Nähe bleiben.
Придется пригнуться и держаться ближе ко мне.
was ich alles getan habe, damit du in meiner Nähe bleibst.
чего мне стоило,… чтобы ты оставалась рядом со мной.
Als er in meiner Nähe war, im Wald, hat er versucht,
Когда он был возле меня в лесу, он пытался пробиться ко мне через шипи на моей спине,
Und nicht in die Hände einer Person, die sich in meiner Nähe befindet und die von teuflischen Beratern umgeben ist.
И никак не… в руки… человека, находящегося рядом со мной.
Ich behalte dich nur in meiner Nähe,… um dafür zu sorgen, dass du die Klappe hältst.
Я просто хочу держать тебя рядом, чтобы удостовериться, что ты будешь молчать.
ich will dich auch nicht in meiner Nähe haben.
не хочу сейчас даже находиться рядом с тобой.
von denen zwei ganz in meiner Nähe wären.
два из которых совсем рядом.
Fracht Fahrrad mit Essen geliefert Box Lastenfahrrad mit Scheibenbremse Alu-Rahmen Fahrrad neueste Lieferung Fahrrad Modefach Fahrrad nützliches Familienfahrrad bequemes Lastenfahrrad Familienrad in meiner Nähe Lieferrad in meiner Nähe.
Грузовой велосипед с коробкой для доставки еды грузовой велосипед с дисковым тормозом велосипед с рамкой из сплава новейший велосипед доставки модный грузовой велосипед полезный семейный велосипед удобный грузовой велосипед семейный велосипед рядом со мной доставка велосипедов рядом со мной.
Jemanden in meiner Nähe?
Кого-то, кто близок мне?
Seid immer in meiner Nähe.
Будьте рядом со мной.
Du solltest nicht in meiner Nähe sein.
Ты не должна оставаться со мной.
Sie sollte nicht in meiner Nähe sein.
Она должна держаться от меня подальше.
Es gibt da diesen Videoladen in meiner Nähe.
Есть видеомагазин около моего дома.
Ich sollte ihn in meiner Nähe behalten?
Я должна держать его поближе?
Warum muss jeder in meiner Nähe sterben?
Почему все близкие мне люди умирают?
Результатов: 225, Время: 0.1591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский