INDUSTRIE - перевод на Русском

промышленность
industrie
branche
in maipú
индустрия
industrie
industry
branche
промышленности
industrie
branche
in maipú
индустрии
industrie
industry
branche
отрасли
branche
industrie
bereich
industriezweige
sektoren
schößlinge
wirtschaftszweige
промышленные
industrielle
industrial
gewerblichen
производства
produktion
herstellung
fertigung
produziert
hergestellt
hergestellte
erzeugung
industrie
produzierten
produktionsmuster
промышленников
industrieller
der industrie
промышленностью
industrie
branche
in maipú
индустрию
industrie
industry
branche
индустрией
industrie
industry
branche

Примеры использования Industrie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Konzentration fast 12 Jahre auf aufblasbarer Industrie.
Концентрация почти 12 лет на раздувной индустрии.
Kibbutz Mashabei-Sadeh Messingwarmumformung und Zerspanung Industrie.
Кибуц Mashabei- Саде латуни горячей ковки и механической обработки промышленности.
Politik und Industrie müssen zusammen arbeiten, um eine starke Sicherheitskultur zu etablieren.
Правительства и отрасль должны работать вместе над воспитанием сильной культуры безопасности.
Industrie Herstellerwerkstatt, Automobil,
Индустрия Мастерская изготовителя,
Industrie und militärische Anwendung.
Промышленность и военное применение.
Ich meine, wartet damit zumindest, bis ihr in der Industrie seid.
Я имею ввиду, подождите хотя бы до Входа в индустрию для таких дел.
Jahre Erfahrung in der Industrie von inflatables.
Многолетний опыт 2, 5 в индустрии инфлатаблес.
N2-Generator für chemische Industrie.
N2 генератор для химической промышленности.
Huaxiajie wurde die Industrie eine der verschobenen Decke von einbrennt Top 10 in China genannt.
Хуаксяджие было названо приостанавливанной индустрией одним потолка брендов 10 лучших в Китае.
Das hatte eine große Auswirkung auf ihre Industrie und diese Familien waren verzweifelt.
Воздействие на отрасль было огромным, и семьи были в отчаянии.
Industrie und Projekte.
Промышленность и проекты.
Industrie für über 10 Jahre und sie haben sehr reiche Erfahrung.
Индустрия на сверх 10 лет и они имеют очень богатый опыт.
Aber dabei geht es nur um Energie und Industrie.
Но это все про энергию и индустрию.
Über der Berufsfertigung 10 Jahre auf aufblasbarer Industrie.
Над изготовлением 10 лет профессиональным на раздувной индустрии.
Er ist weit verbreitet in der Industrie.
Широко используется в промышленности.
IEC309 Industrie Steckdose.
IEC309 промышленного розетка.
Als Industrie hat man die britische Landwirtschaft tatsächlich sterben lassen.
Как промышленность, британское фермерство было в сущности брошено исчезать.
Veraltete Technik wird zur Industrie der Zukunft| Ins-news.
Устаревшая технология становится индустрией будущего| Ins- news.
Verpackung und Industrie.
Упаковка и индустрия.
Infatable Spiele der Handelsklasse verfügbar in der Industrie.
Игры товарного сорта инфатабле доступные в индустрии.
Результатов: 539, Время: 0.1285

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский